Rosa Pock was born in 1949 in Wagna, where she studied philosophy in Salzburg, where she was married to H.C. Artmann till he passed away and now she lives in Vienna. She won the Literature price in the Forum Stadtpark in 1996, italo Svevo prize in 2005 and Literature Prize of the Province of Steiermark in 2007. Rosa Pock has found a way not only to relativize grammar, but our understanding of the hierarchy of the Universe. Everything is simultaneously sad and funny, simple and complicated, conventional and surprising. The author twists and turns the words, chopped the Syntax and demonstrates sense of humor.
FITZGERALD&RIMINI have been straddling the lines between literature, music and performance for years. The duo was founded in 2005 by author and spoken-word poet Ariane von Graffenried (Bern istüberall) and musician Robert Aeberhard (Trummer, dadaad. an open tuning) and they have since performed on numerous stages, literature festivals and music clubs. 2011 saw the release of their album Aristokratie und Wahnsinn (Aristocracy and Madness), followed by Grand Tour in 2015. Fitzgerald & Rimini are the recipients of the recognition award for literature of the Canton of Bern in 2015.
Martin Bieri, born in1977, lives and works in Bern and other locations. Graduated from the University of Bern with a PhD thesis on contemporary theatre and landscape theory. Freelance author, dramaturg, theatre scholar and journalist. Various plays, scientific publications and prizes. Several years as a senior member of the independent theatre company Schauplatz International (Bern / Berlin). Writes on the arts and sports for various newspapers in Germany and Switzerland. Poetry published in anthologies, e.g. in ModernePoesie in der Schweiz (Contemporary Swiss Poetry). Photo by: Adrian Moser.
Mehmet Yashin (Yaşın) (1958, Nicosia) is one of the unique poets of contemporary Turkish poetry. He is also one of the internationally best-known contemporary poets and authors from Cyprus. The different voice and sensibility that he brings to Turkish poetry is based on his hybrid literary sources, combining the Turkish, Greek and Levantine cultures of the Mediterranean, creating a dramatic and narrative lyricism, using Turkish in his writing by reference to historically and geographically variant forms of the language, as well as his poetic themes which give importance to personal experiences.
Bojan Babić was born in Belgrade, Serbia, in 1977. He holds a degree in Serbian and World Literature. He has published 3 books of short prose and 4 novels till now. He was awarded the Borislav Pekić award – the only literary scholarship in Serbia – for his omnibus novel Girls, Be Good (in which this story originally appeared). His prose has been translated to Albanian, Swedish, English, German, Icelandic and Hungarian language and published in different magazines and anthologies.
Peter Ahorner was born in 1957 in Bregenz. After graduating as freelance copywriter Ahorner stayed in Russia and Armenia for the record company A&M. Satirical society columnist for magazines. He is a poet, lyricist, translator and Children’s book author. Ahorner works for Burgtheater, Volkstheater, Josefstadt Theater etc. he wrote lyrics for Die Strottern, Roland Neuwirth, Franz Wittenbrink u.a. cooperation and appearances with the Vienna Jazz Workshop, Katharina Schendl, Walther Soyka, Christian Qualtinger, Kollegium Kalksburg u.a. sowie Ignaz Kirchner, Jon Sass, Antonio Fian, Hannes Loschel, Bernd Satzinger, Mathias Koch, Christoph Bochdansky, Karl Ferdinand Kratzl u.a.
“The poet Peter Ahorner mastered the rare arts to compose texts in Viennese dialect, which is already inherent in the music” (Christian Seiler, “Profil”)
Katrin Thomaneck (born in 1977 in Germany) studied classical music before becoming interested in translation studies. She holds an MA in literary translation from University Paris 8 (French, English, German), and works as freelance translator of literary texts and social science articles. She is also the editor of Finnegan’s List, a project of the European Society of Authors (www.seua.org) in which 10 eminent authors from different linguistic backgrounds recommend once a year under-translated or forgotten books. Within this project, she regularly organizes literary events in various European cities. From 2011-2013, Katrin Thomaneck worked as an editor for Transcript, an online review of international writing, published by Literature Across Frontiers.
Gjergj Anton Filipaj has an experience of 17 years as an active reporter editor, communicator, PR analyst and lecturer in Kosovo and Albania. Filipaj is current affairs editor at news TV channel RTK3 (from 2014) part of the public broadcaster – Radio Television of Kosovo. Filipaj has worked as Arts Editor at daily newspaper Zëri (2011). Gjergj Anton Filipaj is one of the co-founders of Prishtina based daily newspaper Gazeta EXPRESS (2004-2006) where he worked as editor of the national news section. He also worked as a reporter at newspaper KOHA Ditore covering mainly the education beat (2001-2004). By now he has written 10 short stories: Two of them («Five Letters» and «Luxurious Life») have been published by Haemus Plus – a literary magazine published in Bucharest – Romania. In 2007 he graduated at the Radio and TV Journalism Department – Kosovo Institute of Journalism and Communication (2005-2007). He graduated at the University of Tirana – Faculty of Philology and History – Journalism Department (1996-2000). Filipaj was born in Tivar –Montenegro and he is living in Prishtina since March 2001.
Edmond Tupja was born in Tirana in 1947, after completing his secondary education in 1965, he departs for Paris whereby he graduates in the University of Sorbonne for French Language and Literature, as well as for Comparative Languages on 1971, and 17 years later he will defend his Masters degree in translation. On returning to the fatherland he is named assistant professor in the Faculty of History and Philology at the University of Tirana, in the department of French. After five years he is sent as an ordinary teacher in the elementary school in Gramsh, a small town whereby he remains there until 1980. Afterwards he is back in the capital whereby he is named translator from Albanian to French in “8 Nentori” publishing house until the year 1991, whereas, after the fall of communist regime, he restarts working as a professor in the Faculty of Foreign Languages, whereby he lectures on theory and practice of written translation and likewise oral translation until he is retired in 2015. He has translated and published, in Albania and France, over 80 books of French authors ((Proust, Gracq, Sartre, Simon, Tournier etc.) et Albanian (Kongoli, Kadare, Shehu, Leka, Ahmetaj, Ahmeti etc.), prose and poetry, from French to Albanian and on the contrary. He is also a poet, novelist, translation specialist, lexicographer (author of the first erotics dictionary and a co-author of the first synonyms dictionary of Albanian language) as well as a publicist in the daily “Panorama”.
Ballsor Hoxha by profession is a Professor of English and American Literature and Language. For almost two decades he has been working in various international projects within Kosovo and Macedonia. Currently he is working as a journalist for world news at the Public Television of Kosovo. In addition he is one of the most engaged columnists on actualities, culture and arts, in major Albania’s, Macedonia’s (newspapers in Albanian) and Kosovo’s media. He is the author of a book of three collections of poems and of a collection of short stories. He has also been published individually in a leading Austrian Literary Review “keine Delicatessen!” Whereas, collectively he has been published in German, Slovenian, Serbian and Macedonian. However, in his opinion, being a citizen of Kosovo, publications are neither a proof of success nor of value. Kosovo is yet at its consolidation phase and does not have an/any established system/s of circulating neither literary nor arts matter. Thus he has at least five other completed books, entirely dependent on a dues ex machine to give literature a role, any, in this society. In His opinion publishing a book in Kosovo is rather a documentation of a person’s work, much more than a relation with readers.
Elke Schmitter was born in Krefeld, Germany. She studied philosophy in Munich and worked as an editor for the S.Fischer publishing house in Frankfurt. From 1989-94 she was arts editor and chief editor of the left-wing daily newspaper “taz”, from 1995-2001 she was writer for the “Sueddeutsche Zeitung” and “Die Zeit”. Since 2001 she has been working for the newsmagazine “Spiegel”. She published numerous books (also children’s books), essays and poetry. Her novel “Frau Sartoris” (2001) was published in 21 languages.
Miroslava Malešević (1956, Belgrade, SFRY), anthropologist, has been a long-time associate of the Institute of Ethnography in Belgrade. As a member of this Institute she has carried out numerous scientific projects and participated in both domestic and international conferences. She is especially interested in women’s issues and topics within the field of political anthropology. She is the author of the books: The Ritualization of Women’s Social Development (Ritualizacija socijalnog razvoja žene, 1986), Didara – The Life Story of a Woman from Prizren (Didara –životna priča jedne Prizrenke, 2004), Female (Žensko, 2007), Are There Nations on Planet Reebok – essays on identity politics (Ima li nacija na planeti Ribok – ogledi o politikama identiteta, 2011).
She is an associate and activist of the women’s feminist group Women in Black, Belgrade.
Fatos Kongoli, born in Elbasan, Albania, in 1944, has studied for Mathematics, partially in Beijing and partially in Tirana, whereby he has graduated in the year of 1967. He has worked for a long period of time as a literary journalist and an editor in the Publishing House “Naim Frasheri” He is an author of a series of books. Best known are his novels, acclaimed by the Albanian and the foreign reader. Kongoli’s books have been published in France, Italy, Switzerland, Greece, Germany, Poland, Slovakia, Bulgaria, Serbia, Great Britain, Spain, as well as in Esperanto language. He is a three times winner of the annual prize for the best novel provided by the Ministry of Culture (1995, 2000, 2002) as well as of the prize Velia (2000). He is the winner of the Academy’s prize Kult (2008) and of the prize “Rexhai Surroi”(Pristina, 2011). He is the winner of the international prize “Balkanika”-2002, given in Sofia Bulgaria. He is also the laureate of the highest literary prize in Albania “Penda e arte”(2004) The Association of Albanian Publishers has awarded him with the prize “The Writer of the Year” for 2006, whereas his novel “Dog’s skin”, translated in German, was proclaimed the book of the month June – 2006 in Germany. In the year 2010 he has been honored by the President of France with the highest given title in France “Knight of the Legion of Honor”. In the year 2012 he has been honored with the title “Mjeshter i Madh” (Great Master) by the President of Albania.
Vasko Raičević was born 1979. in Podgorica. Finished Faculty of Dramatic Art in Cetinje, Montenegro. Member of the Alternative Theatrical Active Company (ATAK). Play ’’Good Death’’ was performed in Montenegrin National Theatre. With the play ’’Kalina Process’’ won the contest for the best contemporary Montenegrin text 2012. He is the co-author of the play ’’Chapters 23 and 24’’, performed on the festival FIAT in Podgorica. He was also the member of jury in this festival in 2013. Play ’’House For Demolition’’ was performed within the framework of the project ’’19. December – The Day After’’ (produced by ATAK). His plays are translated into English, Russian, Slovenian and Polish languages. He publishes theoretical works and essays in the magazins Lingua Montenegrina and Ars. Short stories are published in the magazins Ars (Podgorica), Quorum (Zagreb), LudLiteratura (Ljubljana). He wrote theatrical reviews for newspaper Dnevne novine. Worked as the assistent for the course Dramaturgy on the Faculty Of Dramatic Arts in Cetinje. Now works as the assistent for the course Antiq Literature on the Faculty Of Montenegrin Language And Literature.
Veton Surroi is a writer. In 1990 he founded the independent weekly KOHA and later the daily KOHA Ditore (1997), still the leading Kosovo daily newspaper. In 2000 he founded KTV, the leading independent national TV broadcaster. He graduated at the Faculty of Philosophy and Letters at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) in 1982. He has been a Senior Member of the Kosovo Negotiations Unity Team in the Vienna Negotiations (2005-2007) preceeding the independence of Kosovo. He was a Member of Parliament of Kosovo as president of the ORA Reformist party (2005-2008). He was a signatory of the Rambouillet accords for Kosovo at the negotiations in 1999. In 1990 he founded the independent weekly KOHA and later the daily KOHA Ditore (1997), still the leading Kosovo daily newspaper. In 2000 he founded KTV, the leading independent national TV broadcaster. In 1999 he was chosen as one of the Global Leaders of Tomorrow of the World Economic Forum in Davos. During the 1990’s he was a leading figure in civil society and politics in Kosovo. He graduated at the Faculty of Philosophy and Letters at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) in 1982.
Vesa Qena was born in Mitrovica, Kosovo. She studied Dramaturgy at the Faculty of Dramatic Arts in Prishtina. Since 2010 she’s been working for SKENA UP FESTIVAL as programme coordinator. In June 2012 she wrote a play “Ata do të vijnë” which was performed in Multimedia Center and around Kosovo. In September 2012 her play “To hell with Tito” was performed in Banjaluka, collaboration between Nevid Teater (Banjaluka), Qendra Multimedia (Prishtina) and The Center for Drama Arts (Skopje). From 2011 she cofounded HAVEIT with three other girls, a collective group of four girls that perform/protest against injustice, moralistic rules, discrimination. Vesa is a writer focused mostly on playwriting, short stories and poems.
Tanja Šljivar was born in Banjaluka, Bosnia and Herzegovina in 1988. She holds both BA and MA degree in dramaturgy at Faculty of drama arts in Belgrade, Serbia. She writes plays and also short stories, radio plays, screenplays for short films and theater-theory texts. She won several awards for her playwriting and her plays have been translated in English, German, Macedonian, Polish and French. She is currently attending MA course in applied theater science in Giessen, Germany. In July this year she will have a world premiere of her latest play Aber die Stadt hat uns geschutzt(But the city has protected us) in the theater Nau Iwanow in Barcelona, Spain.
Margret Kreidl was born in 1964 in Salzburg. She is a freelance writer since 1989 and author of plays, radio plays, prose and poetry. She has lived in Vienna since 1996. Her work is partly translated into English. She had residency scholarships in Germany, Switzerland, Serbia and USA. Last year she was chosen for the writers scholarship of the town of Vienna.
Elfriede Czurda was born in Wels (Austria) in 1946. She studied Art History and Archaeology in Salzburg and Paris. In 1980 she moved to Berlin and published her first book two years later. Numerous publications were following; also audiobooks, stage plays and photographical work (visual poetry). She had various lectureships in Japan, Germany, Austria and USA. In 2007 she returned to Austria and is living in Vienna currently. Last year she won the H.C. Artmann-Award of the city of Vienna.
Jurij Hudolin a writer, editor, columnist, screenwriter and translator. Jurij Hudolin, was born in 1973 in Ljubljana, where he lives currently. He has graduated in Ljubljana, whereby he has studied literature and Serbo-Croatian language. For seven years he has lived in Pavićin, a little village beside Pulja. His first collection of poems was published in his eighteenth year. His poems were translated in English language, Chezk, Hungarian, Croatian, Macedonian, Serbian, in about thirty other languages in various reviews. For poetry he has been awarded the prize Slavka Gruma, was nominated for Veronika i Jenkova prizes and was awarded for the best first published book of the year in the Slovenian book fair. He is an editor to around dozens of poetry anthologies form the cannon of world literature. He is a member of the Association of Slovenian writers, Association of Slovenian translators and Slovenian PEN Centre.
Alida Bremer, (born 1959 in Split, Croatia) finished her Comparative Literature studies at the University of Saarbrücken. Some of her publications, among others, are: Jugoslawische (Sch)Erben: Probleme und Perspektiven (Osnabrück 1993); Kriminalistische Dekonstruktion: Zur Poetik der postmodernen Kriminalromane (Würzburg 1999); Literarischer Reiseführer: Istrien (Klagenfurt/Celovec 2008); etc. Together with the KulturKontakt Austria she is the publisher of the „Kroatische Literatur der Gegenwart“ in ten volumes. She has translated literary works of authors such as Edo Popović, Ivana Sajko, Renato Baretić, Zvonko Maković, Delimir Rešicki, Marko Pogačar. Together with the Hungarian author György Dalos she is was the curator of „Kroatien als Schwerpunktland zur Leipziger Buchmesse“ program in 2008. She received „Grenzgänger“ fellowship of the Robert Bosch Stiftung for the work on the novel Olivas Garten (published in August 2013 at Eichborn Verlag, Köln) and was 2008-2014 a freelancer for the S. Fischer Foundation and the network Traduki. Alida is a member of the Croatian PEN center.
Stanislava Chrobáková Repar, PhD., (* 1960, Bratislava) is Slovak and Slovene literary scientist, publisher, translator and writer. She writes in both Slovak and Slovene languages. She has a degree in philosophy and aesthetics (Comenius University, Bratislava, 1984) and a doctorate in literary science (Academy of Sciences, Bratislava, 1995). From 2001 she lives in Slovenia, leaving Bratislava and Slovakia. In 2009 she was habilitated at the University of Nova Gorica. Repar is the author of three printed scientific monographs, the last one is: Úzkosť dokorán (Anxiety widely opened, 2012), as well as on-line published analyses made within research project “Gender Quality + Equality Policies” (QUING) supported by the EU commission, etc. Her research in Slovenia has been mostly focused on intercultural topics, feminist literary theory and comparative literary issues.
Ralph Hammerthaler, born in 1965 in Wasserburg (Bavaria), lives as a writer in Berlin. Some of the novels he wrote: „Alles bestens“ (2002), „Aber das ist ein anderes Kapitel“ (2007), „Der Sturz des Friedrich Voss“ (2010). His theatre plays and operas were shown in Düsseldorf, Osnabrück, Munich, Berlin, Omsk (Sibiria) and Mexico City, and finally in 2013 „ein Gott eine Frau ein Dollar“ („one God one Woman one Dollar“) in Munich. In 2006/07 he worked as a literary adviser at the Schaubühne Berlin. He was writer in residence in Prishtina (2013) and Split (2014). In 2014 „Këtu nuk është Amerikë“ („This is not America“) was published by Qendra Multimedia in Kosovo – his plays translated into Albanian by Arben Atashi. He is Socio Honorario (member of honour) of the Teatro Sombrero Azul in Mexico City. (Photo by: Holger Herschel).
Arian Leka (Durrës, 1966) is the author of 16 books, including poetry, short stories, novels, essays. Among his works are Anija e Gjumit (The Ship of Sleep, Best Poetry Book 2000, Albanian Writers Union), Strabizëm(Strabismus, Best Poetry Book 2004 Ministry of Culture) Libër deti (Sea Book, 2009), Ndreqje gabimesh (Correcting Mistakes, Best Poetry Book 2010, Ministry of Culture); the novels Veset e të Vdekurve (The Vice of Death, 1997) and Gjarpri i Shtëpsë (The Snake of the House, 2002); as well as the short story collections Ky vend i qetë ku s’ndodh asgjë (This Quiet Country When Nothing Happened, 1994) and Shpina e Burrit (The Back of Man, Winner of Europe – our common Fatherland, 2005); and essays Sakro&Profano (1997). Books and part of creative work of Arian Leka; poems, essay, short stories and a novel are translated into German, French, Italian, English, Spanish, Romanian, Bulgarian and Croatian language. His short story “Brothers of the Blade was selected and published in “Best European Fiction 2011”, edited by Aleksandar Hemon. (Dalkey Archive Press). Many of his essays and poems are also published at literary magazine and reviews as well as Lettre International(Germany), Lichtungen (Austria), Buchkultur (Austria), Asia Literary Review (internationally distributed), Poetry Review (GB), Evropski Glasnik (Croatia), Orient Express (GB), Nova Istria (Croatia) etc. Arian Leka is also a translator of Italian modernism, including E. Montale, S. Quasimodo, C.Pavese, F.T. Marinetti, P.P.Pasolini, D. Campana and editor of Literary review POETEKA.
Fjolla Hoxha is a playwright, critic of theater and drama, poet and musician. Studied Dramaturgy at University of Prishtina and Critics of Theater & Drama at İstanbul Üniversitesi (University of Istanbul/Faculty of Philology). Won the price for the best original play “Pritja” at SKENA UP Festival in 2004. Participated in class of British playwright Mark Ravenhill in New Plays from Europe in Wiesbaden, Germany, in 2010. Currently works with theater on stilts Merula, in cooperation with Die Stelzer theater in Munich. Writes frequently for KOSOVO 2.0 . Member of IETM international network for contemporary performing arts.
Ervina Halili a poet, essayist, literary researcher from Pristina born in 1986. She is a cultural activist with her researches and participations in several social-cultural public debates in a lot of international social-cultural events. Her first poem was published and translated when she was 11 year old “Crowd97”. Her individual publications includes three books of poetry. She appeared in a lot of local and international anthologies and she was guest of a lot of literature houses and theatres including Vienna(Milo Dor ),Sarajevo(Pen-center),), Belgrade (Krokodil), Leipzig(Bookfest), Graz ( Internationales Haus der Autoren). Actually she is a founder of Fragum-Center for Cultural Interaction in Pristina.
Marko Pogačar was born in 1984. in Split, Yugoslavia. He is an editor of Quorum, a literary magazine, and Zarez, a bi-weekly for cultural and social issues. His publications include four poetry collections, three books of essays and a short story collection. He was a fellow of, among others, Civitella Ranieri, Passa Porta, Milo Dor, Brandenburger Tor, Internationales Haus der Autoren Graz, Récollets-Paris, and Krokodil Beograd fellowships. He was awarded for poetry, prose, and essays, his texts appeared in about thirty languages.
Primož Repar has studied philosophy and history at the University in Ljubljana, where he acquired his postgraduate academic (Ph.D) degree in 2009. The subject of his doctoral thesis was philosophy of Søren Kierkegaard. He is the author of 14 books and a dedicated translator of Kierkegaard’s works into Slovenian language. Primož Repar is co-founder of the Publishing house KUD Apokalipsa and has been the chief editor since its inception. At the same time, he coordinates the International Philosophic Symposium of Miklavž Ocepek and the international project »Review within Review«. As editor and publisher he was awarded at the International Publishers Meeting in Croatia (Put u središte Europe 2007) as te best editor/publisher of the year, as editor and poet also in Romania (Arad 2011), as editor and international colaborator in Bosnia and Hercegovina (Banja Luka 2013). He has received a special award of dean of Faculty of Arts Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia. In march of 2014 he received a medallion of St. Olaf College (Minnesota, USA) for excellent organisation of 4th International Philosophical Symposium od Miklavž Ocepek in honor of the bicentennial of the birth of Søren Kierkegaard that took place in 2013 in Slovenia.
Biljana Srbljanović, a playwright and associate professor at the Faculty of Drama Arts in Belgrade. Author of the series Open Doors which is celebrating the twentieth anniversary of its existence. She has written dozen of plays, for which she has been prized in her country and abroad. Among others she is the winner of six Sterino prizes for the best play. In addition she is the winner of Ernst Toler, Slobodan Selenic, Joakim Vujic, Premio Europa, Osvajanje Slobode etc prizes. She is a beholder of decoration French Knight of the Order of Arts and Literature. She is an activist for the human rights and of the animal rights. She is a PHD candidate in the state University for Arts in the field of Film Studies, a guest professor in universities in Viena, Milano and New York. She publishes on internet.
Andreas Flourakis (GR), Visar Zhiti (AL), Zuzana Finger (DE), Eli Krasniqi (RKS), Filip David (SRB), Hans-Joachim Lanksch (DE), Kim Komljanec (SI), Ardiana Shala Prishtina (RKS), Miraš Martinović (MNE), Adil Olluri (RKS), Arber Selmani (RKS), Saša Ilić (SRB), Tomislav Marković (SRB), Boris Postnikov (HR), Zlatko Paković (SRB), Hristo Boytchev (BG), Borka Pavićević (SRB), Shkëlzen Maliqi (RKS), Neda Nezhdana (UA), Anja Quickert (DE), Lisiana Demiraj (AL), Ulrike Syha (DE), Vladimir Arsenijević (SRB), Blerina Rogova Gaxha (RKS), Arian Leka (AL), Hana Dalipi (RKS/SRB), Smajl Smaka (RKS) …
Visar Zhiti was born in 1952 in Durrës, Albania. After his studies at a teacher training college in Shkodra, he embarked upon a teaching career in the northern mountain town of Kukës. After years of uncertainty under the Damocles Sword of the Party, Visar Zhiti was arrested on 8 November 1979 in Kukës where he was still teaching. Visar Zhiti was released on 28 January 1987 and was then ‘permitted’ by the Party to work in a brick factory in his native Lushnja, where he kept a low profile until the end of the dictatorship. Visar Zhiti’s first volume of verse “Kujtesa e ajrit” (The memory of the air) was published in Tirana in 1993. Among others he published: “Hedh një kafkë te këmbët tuaja” (I cast a skull at your feet), “Mbjellja e vetëtimave” (Sowing lightning), published in Skopje in 1994; “Dyert e gjalla” (The living doors), published in Tirana in 1995; “Kohë e vrarë në sy” (Time murdered in the eye), published in Prishtina in 1997; and, most recently, “Si shkohet në Kosovë” (Where is the road to Kosova), printed in Tirana in 2000 etc. In addition to his poetry, Visar Zhiti is the author of numerous short stories which have been compiled in the volumes “Këmba e Davidit” (David’s leg), published in Tirana in 1996, “Valixhja e shqyer e përrallave” (The battered suitcase of folktales), published in Tirana in 1997 and “Shekull tjetër”(Next century) – Tirana 2008. Also books of essays: “Në emër të a(r)tit” (In the name of art – Skopje 2006 and “Panteoni i nëndheshëm” (Underground pantheon) – Tirana 2010. He is a member of the International Academy of Art “Alfonso Grassi” in Italy and the European Academy of Arts. And was also minister of culture in his country. Visar Zhiti is one of the best known writers in his country, strong voice of Albania. Photo by: Roland Tasho
Zuzana Finger was born in 1959 in Šaľa, Czechoslovakia. She studied German, English and Slavic studies and Balkanology in Jena, Bratislava and Berlin. She works as a representative of Folk Culture for Sudeten Germans and translates from Albanian, Czech, Slovakian and Serbian language.
Hristo Boytchev was born in 1950 Northern Bulgaria. He is regarded as one of Bulgaria’s leading playwrights. Hristo Boytchev is the author of about 10 plays which were staged more than two hundred times in 40 countries throughout Europe, America, Asia and Australia. His latest plays are “The Colonel and The Birds” – a female version of “The Colonel Bird”, “The Titanic Orchestra” “District Hospital” and a the monodrama “Pfenomena” . He obtained a Copyright from Kazantzakis Publications to write a play „Zorba The Greek” based on the famous Niko Kazanzakis novel and “The Great Gatsby” as well. www.hristoboytchev.com
Eli Krasniqi is a PhD candidate in History and Social Anthropology at Karl Franzens University of Graz. She completed her MA studies in Sociology at The New School for Social Research in New York. Her academic research interests as well as publications in journals and newspapers focus on topics of memory studies, family studies, feminism and social history. For more then ten years she worked in NGO sector, where she conceptualized, developed and led projects mainly on gender issues. In 2009 she co-founded Alter Habitus Institute for Studies in Society and Culture, where she is a member now, and led the Institute until 2010, when she left to Graz to pursue her PhD studies. In 2011, she received the second prize of the Kosovo National Theater Award ‘Katerina Josipi’ for the drama ‘Citycide’. She ‘blames’ the ocean distance between her hometown Prishtina and New York, for bringing back to her the untold and forgotten stories that she suppressed for a long time. Now she lives mainly in Graz, in a struggle of reconciling her creative writing in one side and academic research life in the other, that pretty often sabotage one another. Photo by: Majlinda Hoxha
Boris Postnikov (1979, Split) lives in Zagreb, Croatia. He publishes essays, literary reviews and political columns in various regional media. From 2009 until 2013 he was editor-in-chief of the cultural biweekly “Zarez” and as of 2013 he is the editor of radio program “Glossary of the post-Jugoslav literature“. He is also the author of two books: “Post-Jugoslav Literature” (2012) and “And Now for a Few Messages from Our Sponsors“ (2013).
Shkëlzen Maliqi was born in Prizren, in 1947. He is actually political adviser of the Albanian Prime Minister Edi Rama. Maliqi is a philosopher, political analyst and art critic. He is the publisher of seven authorial books and the editor of several philosophical, cultural and art periodicals (Fjala, Thema, MM journal, Arta etc.). Maliqi was one of the founders of the first opposition political organization in the former Yugoslavia (UJDI, 1989); founder and first president of the Social-Democratic Party of Kosova (1990-1993); founder and member of Kosovo Helsinki Committee, 1990-1997; among founders of the Kosovo Foundation for Open Society (1993-2000); founder and head of the Board of the Kosovo Civil Society Foundation (1999-2001) and so on. Maliqi is also a promoter and supporter of Kosovo’s alternative art scene, curator of several contemporary art exhibitions. He writes regular political analyses and commentaries for newspapers and journals in Kosovo and Albania.
Anja Quickert is a German dramaturg, journalist and lecturer. She studied Theatre, New German Literature and Philosophy in Mainz, Bologna (Italy), Warsaw (Poland) and Berlin. Since 1996 she lives in Berlin, and has worked there as a play writer for the independent scene of theatre as well as at Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz. Besides theatre, she worked as a lecturer for different research projects and institutions. Since 2007 she writes regularly for the monthly special interest magazine “Theater heute” and other magazines. As of 2011 she serves as the executive secretary to the literary society “Internationale Heiner Müller Gesellschaft”. In March 2014 she took the post of a research assistant at the University Trier and is currently writing her doctoral thesis about the transformation process of the east-west German theatre at the Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz (1987-2000).
Filip David (1940, Kragujevac) is a writer and a longtime editor of the theater program at TV of Belgrade. He was dismissed from his workplace in 1991 for establishing the Independent Union of Workers of Radio Television of Belgrade. He co-founded the Independent Writers Association in 1989 in Sarajevo where some of the most important writers of former Yugoslavia lived, and founded the Belgrade Circle (1990), an association of independent intellectuals and writers. He wrote many TV plays and movie screenplays. Published three books of short stories Bunar u tamnoj šumi (A Well in the Dark Forest), Zapisi o stvarnom i nestvarnom (Records on the Real and the Unreal) and Princ vatre (Prince of Fire); the following novels Hodočasnici neba i zemlje (The Pilgrims of Heaven and Earth) and San o ljubavi i smrti (Dream on Love and Death); collection of essays Fragmenti iz mračnih vremena (Fragments from Dark Times) ,Jesmo li čudovišta (Are we Monsters) and Svetovi u haosu (Worlds in Chaos). Along with Mirko Kovač he published Knjigu pisama 1992-1995 (Book of Letters 1992-1995). His short stories and novels, among his other writings, have won many awards: award for the best young writer, award of the writer’s association Milan Rakic , BIGZ and the renowned literary award for best book of the year, the Andrićev Award. Since the beginning of the wars in former Yugoslavia, he wrote many engaged and critical essays published in “Naša borba” and “Feral Tribune” and many other newspapers and magazines in the country and abroad, and transmitted in French Radio (RFI). He is a member of Group 99, founded in Frankfurt’s book fair in 1999. His books have been translated in many languages (Hungarian, French, Albanian, Swedish, Italian, English, Polish, Macedonian and Esperanto) and his short stories can be found in some twenty anthologies in different world languages.
Arian Leka (Durrës, 1966) is the author of 16 books, including poetry, short stories, novels, essays. Among his works are Anija e Gjumit (The Ship of Sleep, Best Poetry Book 2000, Albanian Writers Union), Strabizëm (Strabismus, Best Poetry Book 2004 Ministry of Culture) Libër deti (Sea Book, 2009), Ndreqje gabimesh (Correcting Mistakes, Best Poetry Book 2010, Ministry of Culture); the novels Veset e të Vdekurve (The Vice of Death, 1997) and Gjarpri i Shtëpsë (The Snake of the House, 2002); as well as the short story collections Ky vend i qetë ku s’ndodh asgjë (This Quiet Country When Nothing Happened, 1994) and Shpina e Burrit (The Back of Man, Winner of Europe – our common Fatherland, 2005); and essays Sakro&Profano (1997). Books and part of creative work of Arian Leka; poems, essay, short stories and a novel are translated into German, French, Italian, English, Spanish, Romanian, Bulgarian and Croatian language. His short story “Brothers of the Blade was selected and published in “Best European Fiction 2011”, edited by Aleksandar Hemon. (Dalkey Archive Press). Many of his essays and poems are also published at literary magazine and reviews as well as Lettre International (Germany), Lichtungen (Austria), Buchkultur (Austria), Asia Literary Review (internationally distributed), Poetry Review (GB), Evropski Glasnik (Croatia), Orient Express (GB), Nova Istria (Croatia) etc. Arian Leka is also a translator of Italian modernism, including E. Montale, S. Quasimodo, C.Pavese, F.T. Marinetti, P.P.Pasolini, D. Campana and editor of Literary review POETEKA.
Zlatko Paković (1968) is a director, writer and journalist. He graduated from the Faculty of Dramatic Arts in Belgrade, majoring in theatre and radio directing. During the 1990s, he directed in theatres in Bulgaria and Cyprus and in the past several years at the Center for Cultural Decontamination. His best known play is “To Kill Zoran Đinđić”. He published two novels: “A Single Bedroom” and “Joint Ashes” (German edition, “Die Gemeinsame Asche”, Berlin, 2013). He is a member of editorial staff of the newspaper Danas, for which he writes a column on theatre. He is recipient of the Desimir Tošić award for best column in 2010.
Hans-Joachim Lanksch was born in 1943 in Braunschweig, Germany. He studied Slavic and Balkan philology, Ethnography and Albanology. He lives in Munich, where he works as a translator of Albanian, Slovenian and Serbo- Croatian language. From Albanian he translated books of these authors: Martin Camaj, Kasëm Trebeshina, Ridvan Dibra, Lindita Arapi, Azem Shkreli, Ali Podrimja, Gonxhe Bojaxhiu (Mother Theresa). His translation of poetries by Lasgush Poradeci, Mihal Hanxhari, Mimoza Ahmeti, Primo Shllaku, Jamarbër Marko, Luljeta Lleshanaku, Agron Tufa, Ledia Dushi, Kate Xukaro, Din Mehmeti, Fahredin Gunga, Rrahman Dedaj, Mirko Gashi, Eqrem Basha, Edi Shukriu, Flora Brovina etc. and prose by Elvira Dones, Ridvan Dibra and Anton Pashku were published in different magazines and anthologies. In 1999 he won the “Nikolaus Lenau” prize, while in 2002 he won the national prize of the Republic of Albania “Penda e argjendtë”.
Saša Ilić was born in 1972 in Jagodina. He graduated from the Faculty of Philology in Belgrade. Writer and journalis. He has the stories Predosećanje građanskog rata (The prevision of the civil war, 2000) and the novels Berlinsko okno (Berlin Window, 2005/2006) and Pad Kolumbije (Fall of Columbia, 2010) Saša Ilić has also edited Pseći vek (The century of the dog, 2000), a collection of stories from narrators born after 1970. He was one of the founders and editors (till October 2013) of the literary supplement Beton. In December 2013. with Alida Bremer he founded Beton International – newspaper for literature and society. His novel Pad Kolumbije has been translated into Albanian (Rënia e Kolumbisë, 2013).
Kim Komljanec (1978) is a playwright and theatre director from Slovenia. She writes, adapts and directs plays and puppet plays for both young and adult audiences. As of 2006 she runs an independent theatre company called Zavod Zofka. She has a degree in French and Slovenian and holds an MA in playwriting and script development from Exeter University, UK. Crossing the Atlantic: Kim’s short play Incarceration inspired by Ibsen’s A Dolls’ House was produced at the Northcott Theatre in Exeter (UK) and her play Wash My Sin Away was produced by Theatre Terra Firma in Minnesota, USA in 2011. Passing it on: Kim devotes a lot of her time to teaching and running workshops for playwrights, actors, teachers and directors. Between 2009 and 2011 she ran a children’s drama club (Theatretrain) in the UK and also worked with community theatre directors and teachers of school drama clubs across Slovenia touring the country as a workshop facilitator and advisor. Now: Kim currently lives in Cambridge (UK) but remains active both in her home-country (Slovenia) and Britain, working with theatres of all shapes and sizes: from big repertory houses to small fringe theatres. She writes in both English and Slovenian languages and works as a dramaturge, translator, director and performer.
Photo by: David Modic
Neda Nezhdana is Ukrainian playwright, poet, screenwriter, culturologist, art critic and translator. She graduated from the Institute of Foreign Languages of Kiev (French philology) and the Mohyla Academy of Kiev (culturology). She is the head the department of Drama projects at the National Centre of Theatrical Art Less Kourbass, one of the founders of the independent Kiev Theater “MIST” and lecturer of dramaturgy at Kiev National University Tarass Shevchenko. Most of her 25 plays were staged over 70 times. Her work (publications, performances, readings, awards, participation in festivals) has traveled in many cities in Ukraine and in other countries: Russia, Belarus, Poland, Serbia, Macedonia, Georgia, Armenia, Lithuania, Estonia, Germany, France, Sweden, U.S., Australia, Cuba and Iraq. Neda Nezhdana also translated 16 plays from French, Russian and Byelorussian. She is the author of over 80 articles about drama, theatre and cinema. Neda Nezhdana is chairman of the Confederation of Playwrights of Ukraine, patron of Ukraine in the Biennale “New European Plays” (Wiesbaden) and chief of Ukrainian committee in MEO (Paris).
Ulrike Syha was born in 1976 in Wiesbaden/Germany. She studied dramaturgy in Leipzig and worked as teaching assistant at the “Schauspiel Leipzig”. She is currently living and working as a freelance adviser and translator of theater literature in Hamburg. Ulrike Syha held academic scholarships of “Schloss Solitude” at “Literarisches Colloquium” in Berlin, of the German Academy Rome (“Casa Baldi”), of the JAK Budapest, of the “Stiftung Künstlerdorf Schöppingen” and of the “Hessischer Literaturrat” (residence in Lithuania). She won the “Kleist-Förderpreis” award for young dramatic advisers (“Autofahren in Deutschland”) and the “Hamburger Förderpreis für Literatur” award (“Herr Schuster kauft eine Straße”) and her plays were staged several times at the “Mülheimer Dramatikertage” (“Privatleben”, “Nomaden”). In 2009/2010 she was exclusively writing for the national theater Mannheim. Some of her plays have been translated into French, English, Spanish, Hungarian, Slovenian and Russian.
Ardiana Shala Prishtina
Ardiana Shala Prishtina was born in 1983 in Prishtina, Kosova. After getting a degree in Psychology from the Free University of Berlin, Ardiana returned to her hometown where she currently works as a youth and family counselor and psychotherapist. She is also involved in activities within the NGO sector as project coordinator for peace building through early childhood education. She writes poetry in Albanian and German language.
Miraš Martinović is a renowned writer from Montenegro. He is known for the antique themes and the forgotten landscapes of Montenegro that he treats in his novels: Putevi Prevalise (Roads of Prevalise; published in Italy with the title Pitere di Montenegro and translated by Silvia Ferarria; also, some excerpts from this book have been translated into Hebrew by Dine Katon, and published in some prominent Israeli literary magazines), Otvaranje Agruviuma (The Opening of Agruvium), and the novel Teuta, which has been reprinted many times, and based on this novel a play with the same title has been staged by an international theatre, with actors from Montenegro, Albania, Greece, Italy and Croatia, directed by Slobodan Milatović. His novel Teuta was published in Albanian by the publishing house KOHA in 2010. The beginning of his literary endeavors began with a poetry collection titled Mit o Trešnji (Myth of a Cherry; 1974), for which he was awarded the literary prize “Lazar Vučković” (1974), and the second edition of this book was published in Belgrade in 2009. Nevidljivi ljetopis (The Unseen Yearbook; 2010) is the first of the four book collection titled Neotkrivena Zemlja (The Undiscovered Land), and the other three books are Govor kraljeva (The King’s Speech; 2009), Govor zemlje (The Earth’s Speech; 2013) and is currently working one the fourth book Govor vjekova (The Speech of the Ages). The novel Poslednji Eshilov dan (The Last Day of Aeschylus) will be published by the prominent publishing house ONUFRI from Tirana. He is a member of the Montengran PEN association, and Matice Crnogorske. Also, he is the winner of Okotobarske nagrade of Herceg Nov, the city where he resides.
Lisiana Demiraj was born in 1987 in Albania. She studied Medicine at the University of Tirana. Her book “Xanax –when the pain didn’t stop” is a mixture of poetry and drama and was published in 2008 in Tirana. In 2012 she participated at the 8th edition of the Poetry and Literature Festival “Poeteka” in Tirana. The 27th edition of Poeteka magazine published in 2013 thirteen of her prose writings. She participated in 2014 at the 2ndInternational Forum of Young Poetesses in Baku, Azerbaijan.
Tomislav Marković was born in 1976. He is a poet, satirist, journalist and an anti-fascist. He lives in Belgrade. In collaboration with the editor board of set Beton, he has edited the books Srbija kao sprava (tr: Serbia as a device, 2007) and Antimemorandum-dum (V.B.Z., 2009). He has published two books with poetry, two with aphorisms and a book with satirical texts Vreme smrti i razonode (tr: Time of death and joy, V.B.Z., 2009). He was one of the editors of cultural propaganda at Beton and the deputy of Petar Likovic in the portal http://www.e-novine.com.
Adil Olluri (1984) is a writer and literary critic. He has published three books: “Many roads and a fall” (short stories, 2013), “The Albanian postmodern novel” (2011) and “The postmodern trilogy” (2011). His short story “The return of father” was translated in Czech language by Martin Surovcak and published in the cultural magazine “Porta Balkanica”. He is the co-founder of “Kosovo Writer’s Club” and editor of “Jeta e re”, the oldest literary magazine in Kosovo. In 2011 his book “The Albanian postmodern novel” was awarded the National Literary Award by the Ministry of Culture of Kosovo for the best book in literary criticism.
Belgradian mixture of all European genes, which, like ebony and ivory, live together in perfect harmony. In her twenties,she studied, traveled, published. Won the award Miloš Crnjanski for the novel Weekend in Materina (Homo Sapeinsić i Sapiensići). Just before the local apocalyptic couple M&M came in power, exiled in Paris where she did hard labor (children, elderly people, American restaurants, Franco-German TV), but acquired new friendships and improved old languages. Complete literary works still in manuscripts. Working on mother’s biography 33 Years Long Calvary and currentlyin mourning for Francois Cavanna and Mirko Đorđević, the most incorruptible people she has ever met.
Graduated and obtained master’s degree at Academy for Theater, Film, Radio and Television, Belgrade. Dramaturgist, Theater Atelier 212, and BITEF, Belgrade’s annual international festival of avant-garde theater (20 years), Dramaturgist in Zenica, Split, Skopje, Ljubljana, Subotica and Pristina. Founder, “New Sensibility” theatre. Participated in artistic movement KPGT, in ex Yugoslavia (1984-1991). Artistic director, Belgrade Drama Theater, removed after public and political statements (1993). A member of a Belgrade Circle, organization of independent intellectuals. Founder and director of Center for Cultural Decontamination, (1995). Regular columnist in “Susreti”, “Vreme” and currently in “Danas”. Published works include two collections of essays,” At X: Post-Dayton Fashion” (Novi Pazar, 1998) and “Fashion” (Belgrade, 1994); “Do you remember?” in “The Other Serbia” (Belgrade, 1992). Recipient of the Otto Rene Castillo Award for Political Theater, New York (2000); the Hiroshima Foundation Prize for Peace and Culture (2004); the Osvajanje slobode prize, awarded by the Maja Maršićević Tasić Foundation to a woman whose acts affirm the principles of human rights, rule of law, democracy and tolerance (2005); Routes Award given by ECF, Amsterdam (2009/2010), and from the Government of the Republic of France, the Legion d’Honneur (2001).
Vladimir Arsenijević was born in 1965 in Pula, Croatia, SFR Yugoslavia. He is an awarded and internationally acclaimed Serbian writer, translator, editor and publicist. He won the 1994 NIN-award for his first novel In the Hold (U potpalublju) thus becoming the youngest ever recipient of this prestigious prize. This was the very first debut book ever rewarded with this prize. This anti-war book was soon translated into 20 languages and placed Arsenijević almost instantly among the most translated Serbian writers ever. Since then, Arsenijević published seven other novels, graphic novels and books of essays. He is a well known editor who formed and developed the RENDE publishing house, where he worked as its editor in chief from its foundation until 2007. From 2007 until 2011 he ran a Belgrade subsection of a distinguished Croatian publishing house VBZ. His essays and columns are published in both printed and online media all over the region of former Yugoslavia. He founded and regularly works at the Krokodil literary festival. He lives and works in Belgrade.
Andreas Flourakis is a Greek writer, born in 1969 in Athens. He has published four books of poetry (Body 1-4), two novels (The Soul Of The Days, Life On Other Planets), and several plays. He is considered one of the most innovative voices in the Greek theatre scene and part of a new generation of playwrights. Flourakis participated in the Royal Court International Residency in 2001, and has served as visiting professor in Playwriting at The University of Kansas as well as several institutions in Greece. Honors include a Writer in Residence Award at the Royal Court International Residency (UK), a Fulbright Artist Award (USA), a Diploma in Filmmaking (Greece) and an MA in Writing for the Stage and Broadcast Media at the Central School of Speech and Drama (UK). His first theater appearance was in 2001 with the collaborative play Faith (Theatre of the South). In 2003 he received a special recognition in the one-act play contest organized by the Theatre of Art, in 2006 his play ANTILOPES was chosen as one of the sixteen best plays in the JANUS Project for New Plays and New Playwriting across Europe, and in 2008 he was rewarded in the one-act play contest organized by the DI.PE.THE of Rhodes, and received 3rd prize in the International Monodrama Contest 2006-2008 of UNESCO-ITI. His plays were performed in distinguished Greek theatres during the last decade. His work has been translated into English, French, Italian, Turkish, Romanian, Polish and Finnish and performed or read at the Royal Court Theatre, the Gate Theatre, the West Yorkshire Playhouse and the Tristan Bates in Great Britain, the Oyun Yaz festival in Istanbul, at Helsinki Festival, the Comparative Drama Conference, the HotINK festival, the GI60 festival in the USA and elsewhere.www.andreasflourakis.com
Arber Selmani was born in 1991 in Pristina. He is an award-winning arts journalist and a freelancer for several Medias in Kosovo and abroad. He is a 3rdyear student of Marketing and one of the co-founders of Culturist, a NGO supporting the cultural scene in Kosovo. At the age of 13 he started working in several radio stations, while then continued in Klan Kosova Television, “Zëri” Newspaper and Tribuna. He is a human rights activist and a researcher on multiculturalism, nationalism and LGBT issues. “Why the grandpa is sad” is the only book he has published so far, and now concentrating on a novel about a story happening in the streets of Vienna. His writings have no gender, he writes about the love for man and woman with the same divine feelings. He writes poetry and focuses on the journeys he has around Europe against the experiences and viewpoints of a young Kosovo guy.
Blerina Rogova Gaxha
Blerina Rogova Gaxha was born in Gjakova in 1982. She obtained her MA in the field of modern forms and literary theories at the University of Prishtina. With her poetry book “Gorgone” (2009), she won the price of Mitingu i Poezise for the book of the year. She worked as a journalist at Radio BBC. Since 2009, she wrote columns for the daily newspaper Zëri, where she is currently editor for arts and culture. Her work was published in different national and international literary magazines and antologies including Lichtungen and Wespenest. She participated at book fairs in Germany and won the scholar for writers in Split, Croatia 2013. In 2013 her latest work with poetry Kate was published by the publishing house PA.
Smajl Smaka is a poet, journalist publicist and translator. He was born in 1952 in Bllagajë, Peja. First he was a journalist for Rilindja and then later the chief editor of the Television of Pristina. For a while he was a correspondent for the newspaper “Vjesnik” in Zagreb and associate of several weekly journals of Croatia and Bosnia and Herzegovina. Since 1999 he works for the Radio Television of Kosovo (RTK). He has published the collection with poems “Ëmblemë nate”, Rinlindja 1998. He has also published homage books, like “Shetitje me Azemin” (dedicated to Azem Shkrelit), Onufri ,Tiranë, 2010 and “Pavdekësia e poetit” (dedicated to the poet Ali Podrimja), SMS, Prishtinë 2012. Smaka translated the book with poetry of Abdullah Sidran (“Tabuti i Sarajevës”, Prishtinë, 2011) from Bosnian to Albanian language. From Croatian language he has translated the poem of the poet Andrija Kaciq Mioshiq (“Gjergj Kastrioti –Skënderebeu” Uegen, Tiranë, 2012). A year ago he translated the novel of the famous Serbian writer Filip David (“Ëndrra për dashurinë dhe vdekjen”, Rozafa, Prishtinë, 2013). Meanwhile from Albanian to Croatian language he has translated the collection of poetry of Visar Zhiti (“Izabrane pjesme”, 2010, Nova Gorica, Kroaci). Smaka is also the translator of Ismail Kadare’s novel “Darka e gabuar” into Montenegrin language in 2011, with the title “Pad kamenog grada”.
Hakan Silahsizoglu is an actor trained at Bristol Old Vic Theatre School in England. He has been extensively working in London and Istanbul as an actor, play translator and cultural operator. Hakan took part in three BBC radio plays, performed in mostly modern plays and worked for TV commercials in Turkey. As a tutor he has given acting classes for performing arts students at Bilgi University in Istanbul.
Hakan runs theatre workshops between Istanbul and other countries & brings artists from abroad to Turkey for playwriting workshops as well as performances
Yolanda Castaño (1977) born in Santiago de Compostela, Spain, has been writing poetry since she was 18. With a degree in Spanish Language and Literature and Media Studies, she works as an editor, columnist and a culture manager, and has worked for a Galician TV for many years (Galician Audiovisual Academy Award as ‘Best TV Communicator 2005’). She has published 5 poetry books in Galician and Spanish (the last one entitled Depth of Field), and a pair of compilations. Her poetry has been translated into more than fifteen languages. In 2011 she held two international fellowships as a writer-in-residence, in Rhodes (Greece) and Munich (Germany).
Beqë Cufaj, (born 1970 in Deçan, Kosovo), is a Kosovo Albanian writer who lives with his family in Stuttgart, Germany. He studied Language and Literature at the University of Prishtina. He writes for various newspapers in the Balkans and Western Europe (including Frankfurter Allgemeine Zeitung, NZZ and Courrier International) and has published several volumes of essays and prose. His works have been translated into different languages: German, French, English, and Italian etc. Some of his published works are: Balada Budallaqe, poems (Rilindja, 1994); 205, Stories (Dukagjini, 1996); Kosova, essay and reports from the war in Kosovo (Zsolnay Verlag, Vienna-Munich, 2000; in German) Shkëlqimi i Huaj, (Dukagjini, 2003); Der Glanz der Fremde, (Zsolnay Verlag, Vienna-Munich; 2005 in German). His last book titled project@party is his second novel.
Faruk Šehić was born in 1970 in Bihac. He grew up in Bosanska Krupa, when it was still a part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Šehić was studying Veterinary Medicine in Zagreb until the outbreak of war in 1992, when at age of 22, he voluntarily joined the army of Bosnia and Herzegovina, where as a lieutenant he led a unit of 130 men. After the war he studied literature and since 1998 has published his own literary works. The literary critics regard him as one of the most gifted young writers of former Yugoslavia, as a shining light of the so-called “knocked-over generation”. Some of his published work are: Pjesme u nastajanju (2000; tr: Acquired Poems), Pod pritiskom (2004; tr: Under Pressure), Knjiga o Uni (2011; tr: The Book of Una), etc.
Eftychia Panayiotou was born in Cyprus in 1980. She is a poet, copy editor, poetry translator and a literary critic. She studied Philosophy in Athens and Modern Greek in London and is currently completing her PhD in Modern Greek female poetry. Her first poetry book, Megas Kipouros, was published in 2007. Her second one, Mavri Moralina, published in 2010, was shortlisted for the Cyprus State Prize and the “Diavazo” Poetry Prize and won the third prize for Best Book by a Young Poet. Her poetry has been translated in English, German, Italian, Spanish and Croatian. Panayiotou has translated Anne Sexton’s Love Poems in Greek (Melani Publishers, 2010) as well as works of other American poets, such as Anne Carson, Robert Duncan, Jack Spicer and Ravi Shankar.
Saša Ilić was born in 1972 in Jagodina. He graduated from the Faculty of Philology in Belgrade. He has published the project Odisej (1998, co-authored with D. Bošković), the stories Predosećanje građanskog rata (The prevision of the civil war, 2000) and the novel Berlinsko okno (Berlin Window, 2005/2006). Saša Ilić has also edited Pseći vek (The century of the dog, 2000), a collection of stories from narrators born after 1970. He is one of the founders and editors of the annex Beton (www.elektrobeton.net). Srbija kao sprava (Serbia as a device, 2007) and Antimemorandum-dum (2009) are two books of essays and satirical articles that Saša Ilić, along with the editorial board of annex Beton, has edited and published.
Tal Nitzán (Israel) is an award winning poet, editor and a major translator of Hispanic literature. Recipient of the Women Writers’ Prize, the Culture Minister’s Prize for Beginning Poets, and the Prime Minister’s Prize for writers, Nitzán has published five poetry collections: Domestica , An Ordinary Evening, Café Soleil Bleu, The First to Forget and Look at the same cloud twice. Her poems have been translated to many languages, and anthologies of her work have been published in Italian, French, Spanish and Lithuanian. An ardent peace activist, Nitzán has edited the ground-breaking anthology With an Iron pen: Hebrew Protest Poetry (2005), a collection of poems that protest against the Israeli occupation (English version: SUNY Press, USA, 2009). She has translated over 70 books into Hebrew, including poetry works by Cervantes, Machado, García Lorca, Neruda, Paz, Borges, Vallejo, Pavese and others.
Ervina Halili was born in 1986 in Gjilan, Kosovo. She studied Albanian Literature at the University of Prishtina. She wrote her first verses in her early childhood, and, in 2004, at the age of 17 she published her first poetry book Trëndafili i Heshtjes. Her second book Vinidra was published in 2008 in Prishtina. Her work was also published in different national and international literary magazines and anthologies including Lichtungen, Praire Schooner, Poetry from five continents, Iz Pristine sljubavlju and Exile writers Ink. Ervina has worked as an author and moderator for several local radio stations in Prishtina where she also lives. She participated in several poetry festivals including House of Literature, 2011 Graz, Die Besten aus dem Osten in Vienna, where she was staying as a “writer in residence” for two months.
Miloš Živanović (1976, Belgrad) – poet, journalist and one of the four editors of the cultural propaganda set Beton. He has published two collections with poems: Ignore The Nightmare In The Bathroom, Lirika pasa (tr: Dog’s lyrics, 2009) and the collection with stories Kubernetes – priče o pilotu (tr: Kubernets – stories about a pilot). He is the text editor of the book Beton: Srbija kao sprava (tr: Serbia as a device) and Antimemorandum-dum. For this work the editorial board of Beton was awarded by NUNS (Association of Independent Journalists of Serbia) with the Dušan Bogovac prize for ethics and courage in journalism (2007). In 2011 his novel Razbijanje (The Killing) was published by Algoritam. He is the editor at the publishing house Alogaritam in Belgrade.
Ivana Simić Bodrožić
Ivana Simić Bodrožić studied Croatian Language and Literature and Philosophy at the Zagreb Faculty of Philosophy. In 2005 she published her first poetry collection named Prvi korak u tamu (The First Step into Darkness) as part of the Goran Award for young poets. Her poems have been included in numerous Croatian and international magazines and anthologies of contemporary Croatian poetry as well as a German anthology Konzert für das Eis (Wunderhorn Verlag, 2009). Her first novel Hotel Zagorje was published in 2010 (publisher: Profil multimedija) receiving high praise from both critics and audiences. It is translated into German and published in 2012 by Hanser Verlag, which has bought the rights to the novel and its international promotion. As a co-scriptwriter Ivana Simić Bodrožić is currently working on the film adaptation of the novel with the renowned Bosnian director Jasmila Žbanić.
Jovica Ivanovski was born 1961 in Skopje. Author of poetry collections Way Such Liver For Me (1995), The City is Full of You (1997), A Strange Kind of a Sunny Day (1999), Three Forward, Three backwards (2004), Double Album (In the Shadow of the Billboard and Ice cream as far as the eye can see) – two books within one cover (2005), Siesta Thirst (2007), Whistling in the Wind (2009), With a Straw in a Mouth (2011), as well as selected poems: Open the Window and Let the City Breathe a Little, selection of poetry in English (2002), Selected Poems (selection of poetry in English and Macedonian; 2002) and One of These Days if Not Tomorrow (selection of poetry in English and Macedonian; 2009). He is a member of Independent Writers of Macedonia. He still lives and works in Skopje.
György Dragomán was born in 1973 in Marosvásárhely (Tirgu Mures), Romania. When he was 15 his family immigrated to Hungary. He studied Philosophy and English, worked as a literary translator, translated works by I. B. Singer, Irvine Welsh and Samuel Beckett. He published two novels so far, The Book of Destruction (A pusztítás könyve 2002) and The White King (A fehér király 2005). His best-known work, The White King (2005) has been translated to at least 28 languages. He has received various literary awards for his writings, such as the Sándor Bródy Prize (2003). Dragomán lives in Budapest with his wife and two children.
Tomislav Marković was born in 1976. He is a poet, satirist, journalist and an anti-fascist. He lives in Belgrade. In collaboration with the editor board of set Beton, he has edited the books Srbija kao sprava (tr: Serbia as a device, 2007) and Antimemorandum-dum (V.B.Z., 2009). He has published two books with poetry, two with aphorisms and a book with satirical texts Vreme smrti i razonode (tr: Time of death and joy, V.B.Z., 2009). He is one of the editors of cultural propaganda at Beton and the deputy of Petar Likovic in the portal http://www.e-novine.com.
Doris Akrap studied Religion and Culture Science and Southeast European History. She works since 2009 as a editor at the taz (www.taz.de), currently serves as managing editor for the weekend edition. Previously, she was the editor of the weekly newspaper “Jungle World” and the newspaper “Sport-BZ”.
Genc Kadriu is a poet who writes a good poem out of X. He went to an art school in London quite some time ago and got an honours degree there. Although, not much has come out of it; a layabout libertine roaming the beach forests of Devon, smoking hashish and conversing with the skin-speckled fishermen, in whom he would find incarnations of the “Old Man and the Sea”. His poems vary by virtue of disposition of places he is found in – much like the weather. For instance, in Kosovo they are less about love and more about despair. In love, less about love and more about scorn. He also runs an independent publishing house that is as independent as its financial predicament of obtaining funds allow for. Inversely, it is dependent on his motivation to push things on, a motivation that most of the times is as scarce as a Palos Verdes Blue. He is a fan of Pope Francis, but no catholic. Or superstitious for that matter. He believes world peace is a human invention, like Evil, and that we’re all fucked anyway. He currently resides in the down-trodden town of Prishtina.
Volker Dittrich was born in 1951 in Fleestedt near Hamburg. Commercial apprenticeship, working as a shipping clerk, studied pedagogy, teacher at a comprehensive school, publisher at the Institute for Education and Culture, Remscheid, journalist and author. Founder of the Dittrich Verlag and publisher of the editionBalkan at the Dittrich Verlag. Publications: novels, radio features, documentary movie “The Night of the Georgians,” 2002. Last »Two sides of Remembrance – The Brothers Manfred and Edgar Hilsenrath,” Deutschlandfunk, 2011.
Seth Baumrin (PhD, M. Phil, MFA, BA), the Chairman of John Jay College of Criminal Justice’s Department of Communication and Theatre Arts is a director, theatre historian, and author. His publications include “Ketmanship in Opole: Jerzy Grotowski and the Price of Free Expression” as well as “Les Kurbas Theatre, Lviv, 2008”, “Anarcho-Radical Roots – Opole to Oslo to Holstebro 1959-69” and “Eugenio Barba’s Early Experimental Theatre as Intervention”. Baumrin is now at work on “The Assassination of Les Kurbas: State Sanctioned Murder of a Generation of Twentieth Century Ukrainian Theatre Artists”. Baumrin serves as the literary director for A Laboratory for Actor Training, e.t.c. in Brooklyn. He produces events for the Art of Justice Series at John Jay College, most recently hosting SKRIP Orkestra from Glej Theatre, Ljubljana, Slovenia. Baumrin has also directed over sixty theatre and opera productions.
Alida Bremer (born 1959 in Split, Croatia) finished her Comparative Literature studies at the University of Saarbrücken. Some of her publications, among others, are: Jugoslawische (Sch)Erben: Probleme und Perspektiven (Osnabrück 1993); Kriminalistische Dekonstruktion: Zur Poetik der postmodernen Kriminalromane (Würzburg 1999); Literarischer Reiseführer: Istrien (Klagenfurt/Celovec 2008); etc. Together with the KulturKontakt Austria she is the publisher of the „Kroatische Literatur der Gegenwart“ in ten volumes. She has translated literary works of authors such as Edo Popović, Ivana Sajko, Delimir Rešicki, Marko Pogačar. Together with the Hungarian author György Dalos she is was the curator of „Kroatien als Schwerpunktland zur Leipziger Buchmesse“ program in 2008. She received „Grenzgänger“ fellowship of the Robert Bosch Stiftung for the work on the novel Olivas Garten (published in August 2013 at Eichborn Verlag, Köln) and is a freelancer for the S. Fischer Foundation and the network Traduki. Alida is a member of the Croatian PEN center. (photo by: © Olivier Favre)
Verena Nolte studied languages in Paris and London and Modern German Literature and French Literature at the Freie University Berlin. She worked as a translator, author and editor for literary magazines and radio. For the cultural department of the city of Munich, she worked in international cultural exchange and directed 1997-2003 the Villa Waldberta, the artists’ and writers’ residence of Munich at Lake Starnberg. In June 1999 she here organized the symposium “Thinking, philosophizing, writing in the shadow of war” with writers and intellectuals from the ex- Yugoslav countries. From 2006 – 2010 she was executive director of the network of German literature houses literaturhaus.net and founded in 2011 in Munich the non-profit culture company Kulturallmende – www.kulturallmende.org, with which she realizes international literature and art projects, including writers exchange programs with Croatia and Poland.
Ardian Haxhaj was born in 1976 in Gllareva. He studied world literature at the University of Prishtina where he got his MA, defending a thesis on Milena Kundera’s novel The Joke. He is considered a one of the best accomplished writers from amongst the new literary Kosovo scene. So far he has published three novels: The last of a mission (Buzuku, 2006); The head chronicle of Kosovo’s Battle, (Faik Konica, 2008); The memories of a Jew (Faik Konica, 2010; also to be published soon in England). His fourth novel is a manuscript and will be published in Prishtina. Ardian Haxhaj writes screenplays for short and long feature films. Some of screenplays have been directed as short feature films, as well as some documentaries.
Dragoslava Barzut (1984, Crvenka, Srbija) is a writer, performer and blogger. She won the first award for her short story “The last hour is the longest, plus bonus track” at the short story festival “Odakle zovem”. That story has also been placed in the regional anthology “Out of corridor – the best short story 2011.” Her essay “The reception of Rastko Petrovic’s Poetry in the collection the XX era revelation” won her the second prize at the competition “Ulaznica 2009”. She published a collection of short stories “Zlatni metak” (The golden bullet) – “Đuro Đukanov” award for the best manuscript 2011. She writes columns for the Labris (an organization for lesbian human rights) web portal. Dragoslava is the editor of the poetry column on the web magazine Afirmator. She also blogs for http://www.odmotavanje.com on women’s issues as well as the regional literary scene.
Jörg Sundermeier was born 1970, is a publicist and publisher. In 1995 he founded together with Werner Labisch the publishing house Verbrecher. He is the publisher of several books. He himself released the books: “Der letzte linke Student” (2004), “Heimatjkunde Ostwestfalen” (2011), “Der letzte linke Student kämpft weiter” (2011).
Mirela Kumbaro was born in 1966 in Tirana. She holds a doctorate in translation studies and works as an associate professor. Mirela Kumbaro founded the department of translation studies at the University of Tirana in Albania. She has translated and published into Albanian language numerous books of notable authors such as Milan Kundera, Samuel Beckett, Jean Genet, Fernand Braudel, Amin Zaoni, Marjane Satrapi, Slavenka Drakuliq and so on. As an expert on the craft of translation, she teaches both at the University of Tirana and University of Prishtina.
Doruntina Vinca (1982) was born and raised in Prishtina. She spent her formative years in New York City, writing and reading in remote tables of coffee shops and libraries, in between classes at Hunter College, CUNY (where she studied Anthropology). For years she was a devoted flaneur of NYC’s urban landscapes, which in no way is a quality worth mentioning in one’s bio. Currently, Doruntina works as a researcher, analyzing freedom (or rather, lack of freedom) of movement of people in the Western Balkans. She is also translating a book on Kosovo education during the 1990′s. She mostly writes short stories and lives between Prishtina and Tirana.
Ralph Hammerthaler was born in 1965 in Wasserburg (Bavaria). Today he lives and writes in Berlin. Some of his published novels are: Alles bestens (2002), Aber das ist ein anderes Kapitel (2007) and Der Sturz des Friedrich Voss (2010). His theater plays and operas were staged in various theaters in Düsseldorf, Osnabrück, Munich, Berlin, Omsk (Sibiria) and Mexico City, whilst his latest work „ein Gott eine Frau ein Dollar“ („one God one Woman one Dollar“) was shown in Munich in 2013. During 2006-07 he worked as a literary adviser to the Schaubühne Berlin. Ralph is a Socio Honorario (honorary member) of the Teatro Sombrero Azul in Mexico City.
Photo by: Elvira Faltermeier
Arben Idrizi was born 1974 in Vushtrri, Kosovo. In 2003 he published his first poetic collection Heqakeq (MM, 2003); and his second one Libri i të qenit in 2010. He has translated and published Valerio Magrelli’s poems in a collection titled Hiçi që është nën. Arben has worked for five years for the weekly magazine ‘Zëri’ and as of 2005 he writes for the daily newspaper ‘Gazeta Express’. He is regular contributor to the literary magazine MM. Arben has also translated from Italian works of notable poets such as S. Quasimodo, E. Montale, Cesare Pavese, Pier Paolo Pasolini, Mario Luzi, Alda Merini, F. Santi, which were then published at various literary magazines in Kosovo and Albania. In 2013 his collection with poems Kafshët e duan atdheun was published in Serbian language supported by the 2012’s annual edition of polip literature festival.
Blerina Rogova Gaxha
Blerina Rogova Gaxha was born in Gjakova in 1982. She obtained her MA in the field of modern forms and literary theories at the University of Prishtina. With her poetry book “Gorgone” (2009), she won the price of Mitingu i Poezise for the book of the year. She worked as a journalist at Radio BBC. Since 2009, she wrote columns for the daily newspaper Zëri, where she is currently editor for arts and culture. Her work was published in different national and international literary magazines and antologies including Lichtungen and Wespenest. She participated at book fairs in Germany and won the scholar for writers in Split, Croatia 2013. In 2013 her latest work with poetry Kate was published by the publishing house PA.
Basri Çapriqi was born in Ulqin in 1960. He studied Literature at the University of Prishtina and received his Master’s Degree in 1988 in Philological Sciences. In 2004 he received his Ph. D. in Prishtina. He works at the University of Prishtina where he teaches Stylistics and Semiotics at the Department of General and Comparative Literature. His poetry has been included in several anthologies of Albanian Literature. His poetry has also been translated in English, French, German, Rumanian, Polish, Serb/Croation, and Macedonian. He is the president of Kosova PEN Center. He writes poetry, literary critique, essays. He has published seven collections of poetry and five collections of literary critique. Among his works of poetry the most known are: ‘He Mocks Me’, ‘The Bizarre Fruits’, ‘Grass on the Window’, ‘The Taming of the Snake’. Literary critique: ‘The Microstructure of the Text’, ‘The Dimensions of Context’, ‘The Symbol and Its Rivals’, ‘The Kadare Paradigm’.
Eli Gashi is the Executive Director of Alter Habitus – Institute for Studies in Culture and Science. She earned a Masters of Arts in Sociology at New School for Social Research in NY. Since 2000 she worked as a researcher, journalist and has several years experience in international development field. She is a board member of Kosova Women’s Network. Her publications include: “Shifting the gaze – Forgetting through the act of Remembrance” Lirindja, 2012, “Return to a ‘Newborn’ state”, Transregional Center for Democratic Studies, TCDS, New York, 2008, Kosovar Women in Civil Society: 1980 – 2004, Researcher, Kosovo Gender Studies, 2006, “Effects of Globalization on Victims of Trafficking”, Frauen Solidarität, Vienna 2002, WOMEN 2000, Co-authored chapter on Kosovo, International Helsinki Federation, 2000.
Driton Selmani was born in 1987 in Ferizaj. He is a visual artist currently based in Doganaj and Prishtina. Selmani holds a BA from AAB Academy in Prishtina, an MFA from The Arts University Bournemouth UK. His work explores the complexities of his cultural identity where as his investigation is in a constant ‘experimental initiative’ and it has a close relation with complexities occurred in his my cultural identity
(photo by: Gonçalo Costa ©)
Authors 2012 Ute Friederich
Ute Friederich (1984) studioi Filologji Gjermane dhe Angleze në Bonn dhe Aberdeen. Në vitin 2009, ajo përfundoi studimet e saj Master në Bonn. Tema e saj »Komik – Comic. Komische Elemente in den Texten Franz Kafkas und ihre bildliche Umsetzung in verschiedenen Comic-Adaptionen« (Shqip.: »Komik – Komikë. Elementet komike në veprat e Franz Kafkës dhe përkthimet e tyre në novelat grafike.«) u shpërblye me çmimin Roland-Faelske për filma komikë dhe të animuar. Ajo aktualisht punon në dizertacionin e saj mbi traumën, kujtesën dhe montazhin në veprat e W.G. Sebald dhe në një përzgjedhje të novelave grafike.
Qerim Ondozi (Rahovec, 1982) është student i vitit të fundit të gjuhës dhe letërsisë angleze, pranë Universitetit të Prishtinës. Ai punon në Qendra Multimedia, në projekte të përkthimit, ato letrare dhe teatrore. Ai përkthen nga gjuha shqipe ne serbisht-kroatisht, anglisht dhe spanjisht. Përkthimet e tij kryesore janë: Theatre and Nationalism (2011), edituar nga James Thompson dhe Jeton Neziraj, botim i In Place of War dhe Qendra Multimedia (botim bilingual: në shqip dhe anglisht); Polip – This Place is our Zoological Garden now (2011), edituar nga Lucia Zimmerman (përkthimi i eseve nga serbishtja dhe shqipja në anglisht); Gishti – dramë nga Doruntina Basha, fituese e konkursit rajonal për dramën më të mirë të angazhuar bashkëkohore (shqip në serbisht); MM magazina (esetë nga anglishtja dhe kroatishtja në shqip).
Miloš Živanović (1976, Beograd) – shkrimtar dhe njëri nga katër redaktorët e suplementit Kulturor Propagandistik Beton. Ai ka botuar dy libra me poezi, Ignore The Nightmare In The Bathroom (Injoroje Makthin në Banjo) (2006.) dhe Lirika pasa (Lirika e Qenëve, 2009); përmbledhje tregimesh Kubernetes – priče o pilotu (Kubernetes – Tregimet mbi Pilotin, 2008.); romanin Razbijanje (Shpartallimi, 2011). Veprat e tij janë të përkthyera në gjermanisht, polonisht dhe shqip. Me bordin redaktorial të Betonit, ai ka përgatitur dy libra, përmbledhje me ese dhe artikuj satirikë: Srbija kao sprava (Serbia si mjet, 2007.) dhe Antimemorandum-dum (2009). Me bordin redaktorial të Betonit dhe me kolegë nga Prishtina, ai mori pjesë në projektin e dy antologjive: Nga Beogradi me dashuri dhe Iz Prišine s ljubavlju (Nga Prishtina me dashuri) (2011). Ai është redaktor në shtëpinë botuese Algoritam në Beograd.
Enes Kurtović u lind në vitin 1969 në Arapuša, Bosnje dhe Hercegovinë. Diplomoi në Agronomi në Fakultetin Bioteknik në Ljubljanë dhe punon në fushën e zgjerimit bujqësor. Aktualisht jeton në Sanski Most. Ka botuar tri përmbledhje me poezi: Blertë në bardhë” (Omnibus, 2001) , “Ethet e Xhihadit të së Premtes” (Naklada Zoro, 2005) dhe “Sektor G” (Omnibus, 2010). Artikujt e tij janë botuar në boshnjakisht dhe në gjuhë të huaja, në libra dhe buletine të ndryshme: Album, Omnibus, sic! (Bosnje), Zarez (Kroaci), Junaci urbane bede, Mala kutija, Tekstura (Serbi), Paralele, Cimet, Apokalipsa (Slloveni), Pobocza (Poloni), Versal (Holandë). Përveç edicioneve të shtypura, ai ka publikuar artikuj në portalë interneti për poezi (Poezin, Bundolo), dhe në blogun e tij “Sektor G” (www.sektorg.blogger.ba).
Saša Ilić u lind në vitin 1972 në Jagodina. Ka diplomuar në Fakultetin e Filologjisë në Beograd. Ai ka botuar si bashkëautor i projektit Odisej (1998, bashkë me D. Bošković), tregimet Predosećanje građanskog rata (Parandjenjat e luftës civile, 2000), romanin Berlinsko okno (Dritarja e Berlinit, 2005/2006) si dhe romanin Pad Kolumbije (Rënia e Kolumbisë, 2010). Saša Ilić ka përgatitur Pseći vek (Shekulli i qenit, 2000), një përmbledhje e prozatorëve të lindur pas vitit 1970. Ai është njëri nga themeluesit si dhe redaktor i suplementit Beton (www.elektrobeton.net). Bashkë me bordin redaktues të suplementit (Beton) ai ka përgatitur dy libra me ese dhe artikuj satirikë: Srbija kao sprava (Serbia si mjet, 2007) dhe Antimemorandum-dum (2009). Ai është autor i shtëpisë botuese Fabrika knjiga (www.fabrikaknjiga.co.rs) nga Beogradi si dhe anëtar i shoqatës jozyrtare Forum pisaca (Forumi i shkrimtarëve).
Elvana Zaimi u lind në qershor 1980. Përfundoi studimet për Gjuhë-Letërsi në Fakultetin Filologjik të Universitetit të Tiranës në 2002; ka mbaruar MA për studime letrare ndërdisiplinare dhe është kandidate për doktoraturë për teori përkthimi. Nga 1999 e më pas, ka punuar në median e shkruar shqiptare, si redaktore e çështjeve të rajonit dhe botës, përkthyese, si dhe gazetare kulturore. Kontributi i saj kryesor shkon për përkthimin artistik, fushë në të cilën është aktive për më shumë se 12 vjet. Ka qenë redaktore e të përjavshmes letrare-kulturore “Fjala”, që botohej në Tiranë, deri në shkurt 2006. Tashmë kjo gazetë, pas jetës edhe si revistë, ka kaluar në versionin e saj elektronik në www.fjalareview.com. Ka sjellë në shqip autorë si Henry Miller, Haruki Murakami, Stephen Vizinczey, Gertrude Stein, Virginia Woolf, (Philip Roth, Sandra Cisneros, Brodsky, në proces) e shumë të tjerë. Prej dy vjetësh organizon evente kulturore dhe lexime letrare në një prej librarive të Tiranës. Është gjithashtu e involvuar në projekte që prekin kulturën dhe letërsinë shqipe brenda dhe jashtë vendit.
Sibel Halimi është sociologe. Ajo merret edhe me poezi dhe me trajtimin e problemeve të ndryshme socio-filozofike. Ka botuar artikujt të ndryshëm në këtë frymë në revistat: “Shekulli, “MM”, “Gaia”, “Ars” si dhe në shtojcën për kulturë të së përditshmes “Koha Ditore”. Deri tashti ka të botuar librin me poezi “Kopshti i Mëkateve”, ndërkaq libri i saj i dytë në dorëshkrim pret botimin. Aktualisht është projekt menaxhere në Qendrën Kosovare Për Studime Gjinore në Prishtinë. Më herët ka punuar në KIPRED dhe KCSF. Jeton dhe vepron në Prishtinë.
Anton Berishaj, i lindur më 5 gusht 1965 në Priftën (Podgoricë). Ka botuar përmbledhjen poetike: ‘‘Lule mëngjesi”, Podgoricë, 1986 dhe studimet: “Retorika dhe letrarësia”, Buzuku, Prishtinë, 2005. dhe “Letërsia per-formative”, Buzuku, Prishtinë, 2010. Është profesor i letërsisë pranë Fakultetit të Filologjisë – Universiteti i Prishtinës. Në revista dhe publikime të ndryshme ka botuar poezi, prozë, recensione, trajtesa kritike-teorike dhe studime për çështje të ndryshme të letërsisë. Ka përkthyer në shqip shumë teoricienë dhe studiues të letërsisë, posaçërisht formalistët rusë dhe strukturalistët çekë.
Tomislav Markovic u lind në vitin 1976. Ai është poet, satirist, gazetar dhe antifashist. Jeton në Beograd. Në bashkëpunim me bordin e redaktorëve të Betonit, ai ka redaktuar librat Srbija kao sprava (Serbia si mjet, 2007) dhe Antimemorandum-dum (V.B.Z., 2009). Ka botuar dy libra me poezi, dy me aforizma dhe një libër me tekste satirike Vreme smrti i razonode (Koha për vdekje dhe argëtim, V.B.Z., 2009). Ai është njëri nga redaktorët e suplementit kulturor propagandistik Beton si dhe zëvendës I Petar Lukovic në portalin http://www.e-novine.com.
Shpëtim Selmani ka lindur në Prishtinë më 1986. Ka të mbaruar masterin në Fakultetin e Arteve – Aktrim dhe poashtu është pak para përfundimit të Sociologjisë pranë Universitetit Filozofik në Prishtinë. Ka qenë njëri ndër themeluesit e Teatrit Modern Po-Po në Ferizaj. Libri i tij i parë është ,, Brenda Guacës,, 2006. Ka të botuar edhe një pamflet libër ,, Poezi,, 2011 dhe një broshurë me poezi të zgjedhura. Përveç poezisë shkruan prozë dhe drama.
Sasa Ciric (1975., Pirot). Ka diplomuar në Fakultetin e Filologjisë në Beograd (grupi i letërsisë dhe gjuhës serbe tek letërsia e përgjithshme). I punësuar në Radio Beograd 2 ku përcjell letërsinë bashkëkohore serbe, ish-jugosllave dhe të ballkanit. Ka publikuar librin e vështrimeve letrare dhe eseve “Užici hermeneutike” (Zrenjanin, 2009) si dhe publikim monografik të katër novelistëve malazezë “Ujed istorije” (Ulqin, 2009). Ai shkruan recensione për veb portalin Booksa, të përjavshmen Novosti nga Zagrebi dhe për Beton. Koha pas kohe shkruan edhe komente politike. Ai është njëri prej katër redaktorëve të Betonit dhe bashkëredaktor i librave: “Srbija kao sprava” (Beograd, 2007) dhe “Antimemorandum-dum” (VBZ, 2009). Është njëri prej redaktorëve të antologjisë së tregimeve bashkëkohore nga Serbia “Nga Beogradi me dashuri” (Prishtinë, 2011.). Jeton në Beograd.
Marko Pogačar u lind në vitin 1984 në Split. Boton poezi, prozë, eseistikë dhe kritikë letrare. Ai është redaktor i revistës letrare Quorum, revistë e dyjavshme për kulturë dhe ngjarje sociale Zarez. Ka qenë bursist i fondacionit Civitella Ranieri, Passa Porta, Milo Dor, Brandenburger Tor, etj. Veprat e tij u përkthyen në rreth njëzet gjuhë.
Olja Savičević Ivančević(Split, 1974), poete dhe shkrimtare. Është autore e përmbledhjeve me poezi: „Bit će strašno kada ja porastem“ (1988), „Vječna djeca“ (1993), „Žensko pismo“ (1999), „Puzzlerojc“ (2006), „Kućna pravila“ (2007), librit me tregime „Nasmijati psa“ (2006) dhe e romanit „Adio kauboju“ (2010). Për librin „Nasmijati psa“ u shpërblye me „Prozak“, fitoi çmimin e parë „Ranko Marinković“ të gazetës Večernji list për tregim të shkurtë si dhe çmimin „Kiklop“ për përmbledhjen më të mirë me poezi „Kućna pravila“. Romani „Adio kauboju“ u shpërblye me çmimin e T-portal për romanin më të mirë në Kroaci për vitin 2011, si dhe me çmimin e Slobodna Dalmacija për art „Jure Kaštelan“, dhe sipas tij autorja po shkruan edhe një dramë. Poezi dhe proza të kësaj autoreje u botuan e u përkthyen nëpër revista si dhe nëpër libra, në pesëmbëdhjetë gjuhë të botës. Ajo u përfshi në përmbledhje vendore dhe të huaja të antologjive. Jeton dhe punon në Split si shkrimtare e pavarur. Shkruan kolumne në gazeta dhe në portale, dhe bashkëpunon edhe me teatro si shkrimtare e songëve dhe dramaturge.
Marija Karaklajić u lind në vitin 1978 në Kragujevac, Serbi. Në vitin 2002 ajo ka diplomuar në Degën e Dramaturgjisë në Fakultetin e Arteve Dramatike në Beograd. Në vitin 2005 ajo fitoi bursën DAAD për studime postdiplomike në dramaturgji me Hans-Thies Lehmann në Universitetin e Frankfurtit – Johann Ëolfgang Goethe. Ajo ka kryer Massterin e Arteve në dramaturgji në vitin 2007. Që nga viti 2001, ajo punon si dramaturge e pavarurnë projekte teatrore në Serbi, Slloveni, Gjermani dhe Holandë. Gjatë sezonit të viteve 2003-04 ajo ka qenë kordinatore e Programit të Dramaturgjisë NADA në Teatroin Kombëtar në Beograd. Nga viti 2009 deri më 2011 ajo ka punuar për Fondacionin S. Fischer në Berlin. Aktualisht punon si dramaturge në Teatrin e Vogël “Duško Radović” në Beograd. Dramat e saj përfshinë: “Fausse-attaque, mal parer” (2000), “Milk Tooth of Soil” (2002), “Face of Glass” (2005), “House Ëith Three Hands” (2011). Në vitin 2007 ajo mori çmimin “Borislav Mihajlović Mihiz” për dramturgë të rinj.
Lindita Arapi lindi në vitin 1972 në Lushnje, Shqipëri. Bën pjesë në grupin e autorëve të rinj shqiptarë të vitete 90-të që thyen klishetë letrare të realizmit socialist pas rënies së diktaturës duke eksperimentuar me poezinë. Lindita Arapi ka botuar vëllime poetikë, prozë, eseistikë dhe përkthime. Në vitin 2001 ajo përfundoi disertacionin me temë kulturologjike në Universitetin e Vjenës “Rekonstruimi i imazhit të Shqipërisë në botën gjermanike”, i cili u botua më pas si studim nga Tectum Verlag në Gjermani. Në vitin 2010 botoi romanin e parë “Vajzat me çelës në qafë” në Tiranë, i cili u nderua në vitin 2011 në Tiranë me çmimin e librit të vitit nga Akademia “Kult”. Lindita Arapi punon si redaktore në Deutsche Welle, Gjermani dhe jeton në Bonn, Gjermani. Prej vitesh merr pjesë në prezantime letrare, konferenca e forume diskutimi për Shqipërinë e Ballkanin në Gjermani dhe Austri.
Kujtim Pacaku, ka lindur ne Prizren, Kosove ku kreu shkollen fillore dhe ate te mesmen te muzikes. Qe nga rinia ai filloje te shkruaj poezi ne gjuhen rome si dhe te merej me muzike klasike dhe popullore. Ishte anetar i te te gjithe shoqerive kulturore artisike si dhe asaj rome. Poashtu edhe si pjesemares ne festivale te ndryshme muzikore si kengetar dhe instrumentaliste. Eshte nder gaztaret e pare rome ne Europe dhe kete pune e punon qe nga viti 1986. Gjate studimeve ne Prishtine, paraqitet si kompozitor ne festivalet “ Akordet e Kosoves”, kengetar ne korin Collegium Catnorum, anetar ne shoqerin muzikore artistike te Universitetit ne Prishtine. Kujtimi, eshte kryetar i OJQ “Rromani Baxt”, qe nga 2006, ka realizuar shume projekte edukativo-arsimore, humanitare etj. Ka diplomuar ne Akademine Mobile, per regji thaj aktrim. Tani eshte ne master studime ne vitin perfundimtar te II.te ne grupin pedagogjiko-artistike ne Prishtine. Ka Oktetin qe kendojne keng te vjetra qyteare rome. Qe 2009 Kujtimi eshte nenekryetar i Keshillit Konsultativ per Komunitete prane zyres se Presidentit te Kosoves.
Kruno Lokotar (Daruvar, 1967) ka diplomuar në letërsi krahasimtare, histori dhe studime biblotekare në Universitetin e Zagrebit. Shkrimet e tij kritike dhe esetë kulturologjike janë paraqitur në media të ndryshme. Ai ka qenë redaktor i Godine si dhe i revistës për kulturë Godine nove. Në Bibliotekën Publike Ivan Goran Kovačić ai ka qenë nikoqir i programit literatalk-shoë të quajtur K Lokotaru. Ai ka qenë njëri prej përzgjedhësve dhe i vetmi nikoqir për FAK (Festival A Književnosti, Festivali A i Letërsisë). Që nga 1 prilli i vitit 2002 ai punon si kryeredaktor i Shtëpisë Botuese AGM Publishing House. Në vitin 2004 ai ka fituar Medaljen e Artë të Asociacionit të Ilustratorëve për punën e tij si drejtor artistik në kopertinën e Mirko Ilić për romanin Uho, grlo nož të Vedrana Rudan. Lokator ka qenë redaktor i seksionit të titulluar Marginekologija në revistën Vijenac që nga viti 2000, si dhe ka qenë organizator dhe anëtar jurie për dy konkurse të letërsisë të Vijenac: Na vrh jezika (poezi) dhe Prozac (prozë). Që nga Prilli i vitit 2007 ai punon si redaktor i letërsisë së papërkthyer dhe jo-fiksionpër Shtëpinë Botuese Algoritam.
Ivana Simić Bodrožić
Ivana Simić Bodrožić ka mbaruar studimet në Gjuhë, Letërsi dhe Filozofi Kroate në Fakultetin e Filozofisë në Zagreb. Në vitin 2005 ajo ka publikuar përmbledhjen e parë me poezi Prvi korak u tamu (Hapi i përë në errësirë) si pjesë e Çmimit Goran për poetë të rinj. Poezitë e saj janë përfshirë në një numër gazetash kroate e ndërkombëtare si dhe antologji të poezisë bashkëkohore kroate dhe në antologjinë gjermane Konzert für das Eis (Ëunderhorn Verlag, 2009). Ky libër me poezi poashtu është përkthyer në spanjisht dhe është botuar në vitin 2011 nga shtëpia botuese Baile del Sol. Romani i saj i parë Hotel Zagorje u botua në vitin 2010 (botuesi: Profil multimedija) duke marrë lëvdata të mëdha nga kritikët si dhe nga publiku. Ky roman u përkthye në gjermanisht dhe u botua në vitin 2012 nga Hanser Verlag, i cili ka blerë të drejtat e romanit dhe promovimin ndërkombëtar; këtë vit romani do të publikohet në Francë nga Acte Sud, në Çeki dhe Maqedoni. Në vitin 2011 Hotel Zagorje u botua në Serbi, Slloveni. Si bashkëskenariste, Ivana Simić Bodrožić aktualisht punon në adaptimin e romanit me regjisoren e njohur boshnjake, Jasmila Žbanić.
Idro Seferi, i lindur me 21.10.1984, në Pejë . Ka punuar si gazetar në të përditshmen e Prishtinës “Zëri”, Pastaj “Express”, “Radion Evropa e Lirë”. Ndërkaq që nga viti 2007 vazhdon të punoj për televizionin Top Channel dhe më vonë edhe të përditshmen “Koha Ditore” të Kosovës dhe “Radio Dukagjinin”.
I lindur më 24 tetor 1961 në Kamenicë/Kosovë. I shkolluar në Kamenicë dhe Prishtinë, (të mesmen në gazetari) dhe i diplomuar në Filozofi-Sociologji, në Universitetin e Prishtinës. Gazetar me profesion. Ka shkruar tek gazeta e studentëve “Bota e re” (1984-1986), “Zëri i rinisë”, gazetar dhe pastaj redaktor e kryeredaktor, kur kjo e përjavshme ndërroi emër në “Zëri” deri më 2004. Kryeredaktor i revistës për kulturë dhe art “Sheshi” (1997-2004), redaktor dhe kryeredaktor në të përditshmen “Lajm” (2004-2006); redaktor e kolumnist në Gazetën Express (2006-2009) dhe aktualisht redaktor e kolumnist në Koha Ditore. Matoshi është shkrimtar, eseist dhe poet. Matoshi është arrestuar më 21 maj 1999 në shtëpinë e tij gjatë bombardimeve të NATO-s mbi trupat serbe të sigurisë dhe është akuzuar për terrorizëm nga neni 121 i kodit penal të Serbisë. Është liruar pas rreth një viti me ndërhyrjen e Kryqit të Kuq Ndërkombëtar.
Dragana Mladenović (Frankenberg, 30. jun 1977). Ka diplomuar në Fakultetin Filologjik në Beograd, në Katedrën e Gjuhës dhe Letërsisë Serbe, dhe në të njëjtin fakultet ka magjistruar në grupin „Shkenca mbi letërsinë”, me punimin „Poezia e Vojislav Despotovit”.Jeton në Pančevo dhe punon si gazetare në të përjavshmen „Pančevac”. Shkruan poeziqë nga viti 2002. Përmbledhja e poezive „Rodbina” u përkthye edhe në gjermanisht. Veprat e saj janë botuar në një numër antologjish, gazetash letrare dhe strip botime. Ajo është edhe fituese e dy çmimeve për poezi dhe e një çmimi për tregime.
Doruntina Basha është dramaturge dhe skenariste nga Prishtinë. Drama e saj e fundit ‘Gishti’ (2011) u shpërblye me çmimin ‘drama më e mirë’ në konkursin rajonal për dramën bashkëkohore të angazhuar më të mirë, të organizuar nga Fondi Heartefact (Beograd) dhe Qendra Multimedia (Prishtinë). Ajo ka shkruar edhe drama për fëmijë dhe të rinj. Dramat e saj janë inskenuar në Prishtinë dhe Shkup, janë botuar në Kosovë dhe Francë, në shqip, serbisht, anglisht dhe serbisht. Ajo ka punuar në televizion dhe në festivale teatrosh dhe filmi në Kosovë.
Blerina Rogova Gaxha
Blerina Rogova Gaxha, e lindur në Gjakovë më 22 shtator 1982. Ka ndjekur studimet themelore katërvjeçare në Degën e Letërsisë Shqipe, të Fakultetit Filologjik të Prishtinës, dhe studimet postdiplomike – Master, në fushën e formave dhe teorive letrare moderne. Më 10 tetor 2008 ka mbrojtur temën e Masterit “Format e prozës së Ismail Kadaresë”. Gjatë kësaj kohe në vazhdimësi ka bashkëpunuar me shtypin vendor, me gazetën Koha ditore dhe me revistën letrare Verbi, në të cilat ka botuar tekste që trajtojnë tema të kulturës, respektivisht tekste analitike dhe studime letrare. Nga viti 2009 deri në vitin 2011, ka punuar si gazetare në Radio BBC, sesioni në gjuhën shqipe. Nga viti 2009 ka shkruar kolumne dhe reportazhe për gazetën ditore Zëri. Në këtë medium tani është Redaktore për kulturë. Në vitin 2009 ka botuar një libër me poezi që titullohet “Gorgonë”, në shtëpinë botuese Rozafa. Ky libër ka fituar edhe çmimin letrar “Mitingu i Poezisë”, si libri më i mirë për vitin 2010. Pjesë të tij janë botuar në gjuhën gjermane ( Lichtungen) dhe në atë boshnjake (Sarajevske sveske). Tani është në përfundim të librit të dytë me poezi, disa prej poezive të kësaj vepre, janë përkthyer tashmë në gjuhën gjermane dhe do të botohen së shpejti. Ka bashkëpunuar po ashtu me disa revista letrare nga Gjermania dhe Austria, Lichtungen dhe Wespennest. Në kuadër të këtij bashkëpunimi, si poete dhe si publiciste, është ftuar dhe ka marr pjesë në festivale të letërsisë dhe në panairin e librit në Leipzig të Gjermanisë. Tani është edhe anëtare e PEN Qendrës së Kosovës.
Alida Bremer, u lind në vitin 1959 në Split/Kroaci. Ajo jeton në Münster/Gjermani me bashkëshortin dhe dy fëmijët. Alida Bremer ka studiuar Letërsi Krahasimtare, studime të Romantizmit, studime Sllavistike dhe Gjuhë dhe Letërsi gjermane në Beograd/Serbi, Romë/Itali, Saarbrücken/Gjermani dhe Münster/Gjermani. Pas mbarimit të doktoraturës ajo ka punuar për disa vite si si Asistente Profesoreshë në universitetet në Münster dhe Gießen. Që nga viti 2007 ajo punon si përkthyese dhe autore e pavarur. Ajo ka përkthyer një numër veprash nga kroatishtja, serbishtja e boshnjakishtja në gjermanisht (poezi, romane, tregime të shkurta, drama, ese). Bashkë me autorin hungarez György Dalos ajo ka qenë kuratore e programit e Kroacisë si Mysafire Nderi në Panairin e Librit në Leipzig në vitin 2008. Gjatë 2008-2009 ajo ka fituar grantin Grenzgänger të Fondacionit Robert Bosch. Në shtator 2009 ka marrë grant për rezidencë në qytetin Graz/Austri. Që ga viti 2008 ajo punon si e punësuar e pavarur në Fondacionin S. Fischer, si menaxhere projekti e rrjetit ndërkombëtar TRADUKI. Ajo është anëtare e PEN Qendrës së Kroacisë.
Arben Idrizi u lind më 11.11.1974, në Vushtrri, Kosovë. Ka botuar më 2003 përmbledhjen poetike ‘Heqakeq’ pranë shtëpisë botuese MM. Ndërsa në vitin 2010 ka botuar përmbledhjen ‘Libri i të qenit’. Në të njëjtën kohë ka botuar edhe përmbledhjen me poezitë e përkthyera të Valerio Magrellit, me titull ‘Hiçi që është nën’. Të dy vëllimet janë botuar nga shtëpia botuese MM. Ka punuar rreth pesë vite në revistën javore ‘Zëri’, ndërsa që nga viti 2005 punon në të përditshmen Express. Është bashkëpunëtor i revistës letrare MM. Përkthen nga italishtja, kryesisht poetët si S. Quasimodo, E. Montale, Cesare Pavese, Pier Paolo Pasolini, Mario Luzi, Alda Merini, F. Santi, poezitë e të cilëve i ka botuar nëpër revista të ndryshme letrare në Kosovë dhe Shqipëri.
Agron Tufa u lind në Dibër me 1 prill 1967. Poet, prozator, përkthyes dhe studiues i letërsisë. Ka studiuar në Universitetin shtetëror të Tiranës për Gjuhë dhe Letërsi, mandej i thelloi studimet në Institutin “Gorki” dhe studimet posuniversitare – në Institutin e Kulturave Europiane në Moskë ku ka mbrojtur titullin “Master” për filozofi arti me tezën “Mistika e origjinalit”. Është professor i letërsisë së huaj të shekullit XX në Fakultetin filologjik të Universitetit të Tiranës, doktor i shkencave filologjike.
Roman Ehrlich u lind në vitin 1983 në Aichach. Ka studiuar Letërsi Bashkëkohore Gjermane në Institutin e Letërsisë Gjermane në Leipzig dhe në Freie Universität Berlin. Ai ishte redaktor i antologjive Edition NBL dhe Tippgemeinschaft. Drama e tij Klappenstück u inskenua në teatro të ndryshme në vitin 2010. Ai ka botuar disa copëza të shkurta proze dhe tani punon në një roman për të cilin ka fituar bursë nga Kulturstiftung Sachsen. Mekanizmat e kujtesës dhe të identitetit, përdorimi i imazheve grafike, dizajnit dhe arkitekturës për të shpërfaqur ide dhe ideologji në shoqëri, qytete dhe kombe janë temë e vazhdueshme në veprat e tij.
Jeton Neziraj (1977), dramaturg, aktualisht është drejtor i Qendrës Multimedia në Prishtinë. Ka shkruar 15 drama të cilat janë vënë në skenë dhe janë prezentuar në Kosovë dhe jashtë sajë, në Evropë e në Amerikë, e poashtu janë përkthyer dhe botuar edhe në gjuhë të tjera, si në: anglisht, frengjisht, maqedonisht, sllovenisht, kroatisht, rumanisht, boshnjakisht, gjermanisht, spanjisht, serbisht etj. Drama e tij “Liza po fle” ka fituar vendin e parë në konkursin kombëtar për dramë të organizuar nga Shtëpia Botuese “Buzuku”. Filmi artistik me metrazh të gjatë “Gomarët e kufirit”, me skenar të tij ka pasur premierën në fillim të vitit 2010. Neziraj është poashtu autor edhe i dhjetra shkrimeve e analizave mbi fenomene të ndryshme kulturore, të cilat janë botuar në revistat dhe magazinat lokale e ndërkombëtare. Tregimet e tija të shkurtra janë botuar në revistat lokale në Kosovë dhe Shqipëri. Ai poashtu është autor i disa librave monografik, përfshi edhe asaj për aktorin e famshëm kosovar Faruk Begollin. Dramat e tij janë prezentuar në festivale të rëndësishme teatri ne Evropë.
Nenad Joldeski u lind në Strugë, Maqedoni, në vitin 1986. Ai studion Letërsi të përgjithshme dhe krahasuese në universitetin shtetëror “Blaze Koneski” në Maqeodni. Joldeski është autor i librit të shpërblyer „Штамта на Енхалон” (Heshtja e Enhalonit) – përmbledhje tregimesh të shkurta të shkruara në dialekt dhe zhargon, 2009. Libri i tij i dytë titullohet „Секој со своето езеро“ (Secili me liqenin e tij), 2012. Ai është njëri prej themeluesve të “Group Wezdensky” – grup i hapur artistik I cili prodhoi disa shfaqje teatrore: Einstein Dreams nga Allen Lightman, Insomnia nga Dimitrie Duracovski dhe The Old Ëoman nga Danil Harms. Tregimet dhe poezitë e tij botohen në disa antologji, gazeta dhe blogë.
Luise Boege (D), Jan Böttcher (D), Mirko Božić (BiH), Ana Brnardić (HR), Erëmira Çitaku (KS), Ilir Ferra (AL/A), Mara Genschel (D), Trina Gojani (KS), Sibylla Hausmann (D), Ballsor Hoxha (KS), Arben Idrizi (KS), Saša Ilić (SRB), Nikola Madžirov (MK), Tomislav Marković (SRB), Genc Salihu (KS), Shpëtim Selmani (KS), Nora Prekazi (KS), Agron Tufa (AL), Miloš Živanović (SRB).