International Literature Festival – polip, Prishtina, 18 – 20 May 2018
Two referendums for independence were held in Autumn 2017 in regions which had fought long-standing battles just to make voting possible. Eventualy, the days for casting votes arrived and the whole world followed the referendum processes in Catalonia and Iraqi Kurdistan. However, both referendums were met with fierce rejection by their home countries, Spain and Iraq, and, indirectly, by the European Union, Turkey and the international community. Kurdish President Masoud Barzani resigned, even though 90 percent of the Kurds in Iraq voted for independence, as the results backfired and triggered a regional crisis. Immediately after the Catalan referendum, President Carles Puigdemont fled to Belgium amid fears that he was likely to be prosecuted, after Madrid had declared the referendum illegal. While Kosovo’s declaration of independence in February 2008 was followed by the recognition of the new country by over a hundred states around the world, Kurds and Catalans were left unrecognized and abandoned. While he was stepping down from power, Mr Barzani repeated that old saying that “the Kurds have no friends but the mountains”, as his people were betrayed once again by the international powers.
In the shadow of these dramatic political processes, a very vibrant cultural and literary scene exists, together with the civil and NGO sector, which could surely offer some response to these events – especially on the question of the role of a writer in unstable political times and climate. It was quite interesting to observe the reactions of writers after the Catalan referendum, especially those who have inclined toward right-wing positions (as in the case of Mario Vargas Llosa). What happened to Kurdish writers during that turbulent referendum period, what is happening with Kosovan writers today and has freedom there finally “learnt to sing as the poets have sung of it’?
The repercussions of these political events on the lives of individuals and communities are both grave and long-term. These events will also affect the cultural landscapes of these regions and their immediate surroundings. Curiously, one region is in the very heart of the European Union, while the other one is in one of the most unstable and violent zones of today’s world. We witness the phenomenon of permanent wars and migrations, while at the same time walls are being rapidly built and state borders fortified; this being the case not only with the outer borders of ‘Fortress Europe’ but also with its internal borders, which are much less open now than they were only ten years ago. We also have the case of the United Kingdom and its departure from the EU. Can we draw parallels with some other movements for independence around the world? Are we allowed to debate on why Brexit IS possible, while independent Catalonia IS NOT, or does that debate makes little or no sense? We witness also the ever greater globalisation and seeming convergence of the world, although arguably mainly in the sphere of economy, while simultaniously the gap between the rich and the poor is growing on both the local and the global level. How do the attempts for independence of Kurds and Catalan people fit into these turbulences?
Even though certain political figures persist in reminding us about the singularity and uniqueness of the Kosovo’s case, we are witnessing the slowing down of the political resolution of the ‘Kosovo question’, as outlined in the Strategy for enlargement of the EU in the Western Balkans recently adopted by the European Commission. Does this mean that senior EU officials have linked the three Ks (Kosovo, Katalonija, Kurdistan) and tried to create balance at the expense of Kosovo?
The international literary festival POLIP will attempt to deal with this topic as a blind spot of the international community, which at one point turned to violence in order to preserve the status quo and existing order of nation-states. For this reason we invite authors from different countries to take part in POLIP debates and public readings, hoping that their engagement will cast some light on the recent events and offer some ideas regarding the challenges of our near future.
Therefore the POLIP Festival and its zone of influence could be seen as a certain Free Literary Republic, where Machiavelli’s Prince and Plato’s State, Elfride Jelinek’s Piano Teacher and Svetlana Alexievich’s Chernobyl Prayer meet, like in the eponymous Ray Bradbury’s story; but, above all, POLIP festival is a zone for people who wants to freely discuss the future of the world we all live in and which concerns us all.
International Literature Festival – polip, Prishtina, 12 – 14 May 2017
THE AGE OF BIGOTED
Literature in Exile/Elites in A Political Fever
The political arena has been shaken significantly in the year we have left behind– BREXIT, Trump’s victory, the rise of the right-wing populism across Europe – which,in turn, will bring about many changes. The Chinese ancient curse‘May you live in interesting times’, often quoted by Hanna Arendt in discussions on political crisis, comes to mind. A massive flux of refugees and migrants, with the right-wing on the rise, has exposed cultural, ethnic and religious tensions lurking beneath the surface in Europe. The post-Communist countries, including those in the Western Balkans striving to enter the EU, have also been deeply affected by the political turbulences, mainly because of their corrupt governments and the lack of tangible economic development.
A recent period which was marked by progress, albeit conditional, towards a more stable Western Balkans has now been replaced by a tumultuous phase of permanent provocations and suspended dialogue. In place of talks, the political elites chose instead high-risk performance acts. At the moment both Serbia’s and Kosovo’s political elites operate outside of The Brussels Agreement framework, while simultaneously maintaining their pledge that the process of normalization of their relations has no alternative. The relations between Belgrade and Zagreb, and between Belgrade and Sarajevo, are not much better either. The opposition in these countries offers no political solutions, while some representatives of the opposition demand radicalization of the relations or even for the dialogue to be completely abandoned. In such circumstances culture and literature are threatened by being subjected to ideological interferences and exposed to increased surveillance. Literature is,hence,forced into exile – both an external and internal one. In the spheres of culture and literature it is possible to look for the answers that politics is unable to offer, openly refusing to confront the problems in the first place. Finally, literature doesn’t offer solutions, that’s not its purpose, but rather proposes critical examination of the political and cultural processes, as Predrag Matvejević (1932-2017), one of the most prominent intellectuals of the Yugoslav and post-Yugoslav period, said in the past.
For many, if not for the majority, migration is the exit strategy from the political and economic crisis. Whereas some people from this part of the world want to leave ‘home’, others are forced to leave ‘home’ – predominantly people from Syria and other countries in the Middle East,thus confirming the state of exile as an inevitable part of the human condition.
The immediacy that characterizes the way we access information today, together with many other technological advances,adds a new dimension to the issue of exile and to our experience of political unrests. In line with this, one could pose a question – does literature adopt a new dimension of creation and consumption? How does literature respond to mobility (or a lack thereof)and to the idea of home or multiple ‘homes’? Simultaneously, saturation with images portraying political crisis, makes literature a space of possibilities, a bridge to plurality of experiences of the self in relation to others, of new spaces in relation to the known ones. The very use of language, being the sole medium of writers, enables us to grasp the complexity of human condition in a profound way.
‘Polip’, the International literature festival taking place in Pristina 12-15 May 2017 will bring together thirty authors from different parts of the world, some of them living and working in exile.
International Literature Festival – polip, Prishtina, 13 – 15 May 2016
LITERATURE IN THE DESERT OF THE REAL
How can we speak about the contemporary moment?
Although there is hardly a person on the European continent who can recall a period when there were no crises in Europe, and the citizens of the former Yugoslavia remembering also the horrors of their recent civil war, the refugee crisis over the last six months and the crisis of the European Union – with Grexit, Brexit, fear of a civil war in Poland (Lech Wałęsa has hinted at it recently), as well as questions over Dublin and Schengen agreements – create a painful impression that we are at the moment dealing with a very serious crisis.
Those full of hatred for Western Europe and its values, namely democracy and universal human rights, have started to emerge in abundance; those posing as defenders of Western values, who claim those values need protection from the rise of Islam, have emerged too and are pushing for the expulsion of all foreigners from the Fortress Europe or demanding an army on its borders. The countries of the former Eastern Bloc, which embraced the West after the fall of the Berlin Wall, are now turning their backs on the West and closing their borders because of the arrival of refugees, abandoning all Western democratic values and freedoms along the way. The rise of religion and the power of religious institutions, together with the rise of terrorism that uses religion as justification, are threatening secular society, which is the foundation of all modern states in Europe. Simultaneously, along with intellectuals and artists, many different groups in civic society are being mobilised. Without the work of numerous volunteers, the refugee crisis would have already escalated into an unimaginable catastrophe.
The region of the former Yugoslavia, with its so-called “Balkans refugees’ route“, is in a way a territory of intensive crises, which destabilise the whole of Europe these days. This region is interesting because we can observe here some of the phenomena of contemporary Europe in their most condensed form: the experience of exile and (re)integration of refugees; post-socialist transition; nationalism and populism as levers used by the political elites.
At the same time, the region of the former Yugoslavia is a geo-political sphere where at least two important imperialisms met (the Austro-Hungarian and the Ottoman Empires). Hence, when we talk about conflicts in the Middle East or crises in the Arab world, we often talk about the consequences of different colonial histories and imperialism, so it would be very interesting to compare existing narratives on these topics. However, whereas critical thinking takes place in the West when the imperialist and colonial past of various Western European states is discussed – even though it doesn’t influence their current policies and policy making – we could raise the question if intellectuals and public figures in Turkey and Russia, for example, are aware and critically orientated towards the imperial past of their own countries. It’s clear that certain patterns are been repeated, as we speak, both in the West and in the East.
On the other hand, in the former Yugoslavia, during its existence and its demise, everyone assumed the position of “victim“, but no one was the “guilty one”. To what extent is it happening again in the crisis zones where the refugees are coming from? And, generally, which esthetical, ethical and political values do refugees bring into the polyphony of European voices? And are we capable of understanding them?
There are no easy answers to complex issues. Therefore maybe art, in all its forms, is the most equipped to respond to the contemporary moment using the power of its expression. Given that every simplification undoubtedly leads to shallowness, which is – on the one hand – exceptionally useful for ideological manipulations, the question is whether literary responses to the crises are possible, and if the literary treatment of serious topics, spared of oversimplification but dealt with the necessary literary means, is possible? And, if it is possible, how likely is it that the literary voice, differentiated and distinct, could be heard and understood today?
22 – 24 May 2015
Opening: Friday, 22nd May, at 8pm
LET’S TALK ABOUT FREEDOM!
Literature post-Charlie Hebdo
The start of 2015 was marked by a terrorist act in Paris. The terrorist attack on the editorial offices of the Parisien satirical magazine Charlie Hebdo marked a new era of instability and threats to our freedoms, above all to critical thinking, satire and humour. On that occasion 12 people were killed. A great wave of support for the satirical magazine followed, but also an outcry, primarily from clerical circles, as well as from the political right. The new edition of Charlie Hebdo had until-now unheard of circulation of 3 million copies and it was translated into dozens of European languages. Due to all this, has Europe come to realisation of the importance of critique of liberal democracy? Has literature come to self-awareness of the indispensability of the never ending fight for freedom? Has terrorism recoiled? After the terrorist act in Paris, debates on the limits of freedom spread through Europe. At one such gathering in the middle of February, held in the Kruttonden café in Copenhagen, two hundred bullets were fired. The main target was the organiser of the gathering, the Danish cartoonist Lars Vilks. This situation is not new and it brings us back to the beginning of European civilisation, to the ancient poetics. Already Plato expressed in his Republic the hostility towards literarture that is able to undermine our world view, the organisation of the state and representations of the Gods. Many centuries later, Umberto Ecco based his cult novel In the Name of the Rose on the fictional destiny of the lost second part of Aristotle’s Poetics, which surprisingly dealt with questions of comedy. The literature that circulates today between Kosovo and Serbia is still underground, like all real literature around the world is underground. What does it mean to write despite intolerance and the walls of misunderstanding that are still going up in Europe? There is no other world apart from the one in whose making we participate ourselves. Literature is its constituent part and freedom is the heart of existence. After the attack on Charlie Hebdo someone said that in Europe today we need laughter more than ever. We also need the freedom of literature the POLIP Festival promotes more than ever. Let’s talk about freedom!
16 – 18 May 2014
Opening: Friday, 16th May, at 8 pm
“Hello! We are called POLIP. More than three years ago we had an ordinary life, we had walls that disabled any communication between neighboring cultures, we lived in a house of dreams, had an almost comfortable life. We also had the endless opportunity to not leave our country at all and to think that every national culture is the center of the world. Then we took the ownership of a very powerful tool for the surveillance of literature.
We can follow (convey) the communication between writers from different scenes at any given time of day and night. This is a power/ force that changes the course of the history of literature of the Balkans and Europe. This surveillance tool is called POLIP Festival 2014. Our center is Prishtina, but we are not far from Belgrade, Sarajevo, Skopje, Zagreb, Podgorica, Novi Sad and Ljubljana. We follow as literature is created during the big protests in Kiev, in the intensive demonstrations in the Athenian syntagma, in societies in transition, which have replaced the ancient incompatibilities with new insecurity. Our agents are everywhere, you can recognize them by the commitment with which they do their work of polip. Usually they work at night, while during the day they work something else. Most of them have a double life. Their main job is, in fact, the translation of literature, and so they help us immense on the comprehensive program of surveilling it. Many of them do so in the conviction that they can change the world. Exactly this is even happening before our eyes day by day. The until yesterday unfamiliar scenes of Kosovo and Serbia, today can eavesdrop each-other. A similar situation reigns also in the territory of Ex- Yugoslavia. And in Europe, also. It is not easy to obtain a literature that considers such a complex reality, in which the desire to establish genuine communication between cultures is in a scandal level.
We are called POLIP. We know about which cases You write. Also, about which themes you will write in the future. During the three night in May 2014 in Prishtina, we will present you the information we succeeded to provide…”
The festival will gather authors from the region, but also from Albania, Ukraine, Greece, Bulgaria, Macedonia, Rumania etc.
Public readings, debates on actual political and literal themes will be organized. In the frame of the festival the special edition of the Beton International magazine will be published in English language, where the texts of the partaking Authors of the festival will be included.
The festival will last three days.